you get what you deserve

I hope you get what you deserve in the struggle.
Espero que logren lo que merecen en su lucha.
That's how you get what you deserve in life.
Así es como te ganas lo que te mereces en la vida.
And this, did you get what you deserve?
Y esto, ¿obtuviste lo que merecías?
Then just keep climbing the ladder until you get what you deserve.
Luego, sigue escalando hasta obtener lo que te mereces.
I'm just saying, you act like that, you get what you deserve.
Solo digo, actúas así, y recibes lo que mereces.
Our office can help you get what you deserve for your pain and suffering.
Nuestras oficina puede ayudarle a conseguir lo que te mereces por tu dolor y sufrimiento.
If you don't vote, you get what you deserve.
Cuando no votas obtienes el gobierno que mereces.
And I hope you get what you deserve.
Y que recibas lo que mereces.
Hi. Did you get what you deserve last night?
¿Conseguiste lo que querías anoche?
Okay, you get yourself a kingdom, you get what you deserve.
OK. Hicimos un reino. Ahora a sufrir sus consecuencias.
Then you get what you deserve.
Entonces obtendrás tu merecido.
You get what you deserve.
Tienes lo que te mereces.
You get what you deserve.
Obtienes lo que mereces.
You get what you deserve.
Tienen lo que merecen.
You get what you deserve.
Cada uno obtiene lo que merece.
You get what you deserve in life. If you're mean to people, it'll come back to bite you.
Cada uno recibe su merecido. Si eres malo con la gente, eso te pasará factura.
I warned you not to get involved in other people's business. You get what you deserve.
Te advertí que no te metieras en los asuntos de los demás. Cada cual recibe su merecido.
Word of the Day
spiderweb