you gave me your

My mistake was believing you when you gave me your word.
Mi error fue creer en ti cuando me diste tu palabra.
My mistake was believing you when you gave me your word.
Mi error fue creerte cuando me diste tu palabra.
My mistake was believing you when you gave me your word.
Mi error fue creer en ti cuando me diste tu palabra.
I met you at a party and you gave me your card...
Te conocí en una fiesta y me diste tu tarjeta...
You remember the day that you gave me your freckle?
¿Recuerdas el día cuando me diste tu peca?
At the Hand's tourney, you gave me your favor.
En el torneo de la Mano, usted me dio su favor.
I gave you the money, and you gave me your word.
Te di el dinero y tú me diste tu palabra.
So, you gave me your number to see if I'd call?
Entonces, ¿me diste el número para ver si llamaba?
The place where you gave me your heart.
El lugar donde me diste tu corazón.
At the Hand's tourney, you gave me your favor.
Me dio su favor en el torneo de la Mano.
Without a word, you gave me your love...
Sin una palabra, me diste tu amor.
I forgot you gave me your phone number a few months ago.
Olvidé que me habías dado tu teléfono hace unos meses.
So, if you gave me your address...
Así que, si me diste tu dirección...
Hold on. You said that you gave me your last pin.
Un momento, dijiste que me habías dado el último broche.
And second, you gave me your word.
Y lo segundo, me dio su palabra.
I believe you gave me your water glass.
Creo que me dio su vaso con agua.
Man-to-man, you gave me your word.
De hombre a hombre, me diste tu palabra.
Well, you gave me your address.
Bueno, tú me diste tu dirección.
When you gave me your blessing, I had not yet et my husband.
Cuando me dio su bendición aún no tenía a mi esposo.
I can't believe you gave me your keys.
No puedo creer que me hayas dado las llaves.
Word of the Day
scarecrow