you dreamed of

What if you dreamed of birth at night?
¿Qué pasa si soñaste con el nacimiento por la noche?
Maybe you dreamed of him because you missed him.
Tal vez soñabas con él porque lo extrañabas.
I remember when you dreamed of becoming an artist.
Recuerdo cuando soñabas con ser una artista.
We know what you dreamed of for us.
Sabemos lo que soñabas para nosotros.
Is this what you dreamed of when you first put on blue?
¿Es lo que soñabas cuando te pusiste por primera vez el uniforme?
Unexpectedly, whatever you dreamed of ends up being a little less complicated to achieve.
De forma inesperada, lo que soñabas termina siendo un poco menos complicado de lograr.
Have you dreamed of an original, yet chic, suit?
¿Soñabas con un bañador original y de moda?
It's what you dreamed of.
Es lo que soñabas.
It's your chance to shine, your true moment of glory that you dreamed of since you were a little girl.
Es tu oportunidad de brillar, tu verdadero momento de gloria que soñabas desde que eras una niña.
It is good to highlight that the moment is one of the best for that trip that you dreamed of.
Vale resaltar que el momento es uno de los mejores posibles para el tan soñado viaje.
Six months ago, you dreamed of an evening like this.
Hace seis meses, soñaba con una noche como esta.
You've always said that you dreamed of being on television.
Usted siempre ha dicho que soñado con ser en la televisión.
Description This special dress can be the one you dreamed of.
Descripción Este vestido especial puede ser el que usted ha soñado.
Have you dreamed of visiting Petersburg for a long time?
¿Has soñado con visitar Petersburgo durante mucho tiempo?
You do not know what you dreamed of a white rose?
¿No sabes lo que soñaste con una rosa blanca?
The sweet skirt will give you a fantastic experience you dreamed of.
La falda dulce le dará una experiencia fantástica que había soñado.
How often have you dreamed of being authentic professional dancers?
¿Cuántas habremos soñado con ser auténticas bailarinas profesionales?
I can do the craziest things you dreamed of.
Puedo hacer las cosas más locas que jamás hayas soñado.
And I hope you have all you dreamed of.
Y espero que tengas todo lo que soñaste.
Have you dreamed of being a drummer, but never got around to learning how?
¿Has soñado con ser un baterista, pero nunca llegó a aprender?
Word of the Day
fig