you don't have to do this

Well, you don't have to do this just for me.
Bueno, usted no tiene que hacer esto solo para mí.
You've done enough, you don't have to do this for me.
Has hecho suficiente, no tienes que hacer esto por mí.
I mean, you don't have to do this for me.
Quiero decir, tu no tienes que hacer esto por mi.
You know you don't have to do this every day.
Sabes que no tienes que hacer esto todos los días.
Princess, you don't have to do this kind of work
Princesa, no tienes por qué hacer este tipo de trabajo.
Look, Lois, you don't have to do this for me.
Mira, Lois, no tienes que hacer eso por mí.
But you don't have to do this to impress me.
Pero no tienes que hacer esto para impresionarme.
You've done enough, you don't have to do this for me.
Has hecho suficiente, no tienes que hacer esto por mí.
Oh, George, you don't have to do this every morning.
George, no tienes por que hacer esto todas las mañanas.
Listen, Dawson, we're cool you don't have to do this now.
Escucha, Dawson, estamos bien. No tienes que hacer esto ahora.
Look, guys, you don't have to do this over me.
Miren, muchachos, no tienen que hacer esto por mi.
Which is why you don't have to do this.
Es por eso que usted no tiene que hacer esto.
Hey, Phoebe, please, you don't have to do this.
Oye, Phoebe, por favor, no tienes que hacer esto.
I can help you, you don't have to do this.
Yo te puedo ayudar, no tienes que hacer esto.
Matt, you don't have to do this, please.
Matt, usted no tiene que hacer esto, por favor.
Yeah, but you don't have to do this.
Sí, pero tú no tienes que hacer esto.
Hey, you know, you don't have to do this anymore.
Hey, sabes, no tienes que hacer esto de nuevo.
Look, you don't have to do this with your life.
No estás obligado a hacer esto con tu vida.
Traci... you don't have to do this alone, you know?
Traci... No tienes que hacer esto sola, ¿sabes?
Oh, come on, look, you don't have to do this.
Oh, vamos, mira, no tienes que hacer esto.
Word of the Day
chilling