capture
With your camera and imagination you captured this feeling very well. | Con tu cámara e imaginación capturaste muy bien el sentimiento. |
Where, by the way, you captured one of their most wanted. | Donde, a propósito, capturaste a uno de los más buscados. |
Where, by the way, you captured one of their most wanted. | Donde, por otro lado, capturaste a uno de sus más buscados. |
I came after you, but in the end, you captured me. | Te perseguí, pero al final, tú me capturaste. |
You're going to tell her that you captured me. | Tú le dirás que me capturaste. |
Yeah, you captured me too. | Sí, tú me capturaste también. |
Rule #8 You don't have to know beforehand what you captured on film. | Regla #8 No tienes que saber con anterioridad lo que capturaste en tu película. |
Groppler... you captured something like that, didn't you? | Groppler, usted... Capturó algo como eso, ¿Verdad? |
This is exactly what happened when you captured the Avatar at the North Pole! | Esto es lo mismo que sucedió cuando atrapaste al Avatar en el polo norte. |
You shot confetti and soap bubbles, and you captured colorful highlights in architecture. | Nos mostraron sus calcetines rayados, dispararon confetti y burbujas y capturaron el gran colorido que existe en la arquitectura. |
Well, you captured the flag, didn't you? Yeah! | Bueno, atrapaste la bandera, ¿no? |
The past lives on at Rules and can be seen on the walls all around you–captured in literally hundreds of drawings, paintings and cartoons. | El pasado continua vivo en Rules como pueden observar los asistentes en las paredes de su alrededor- captado literalmente en cientos de dibujedos, pinturas y caricaturas. |
With this incredible tool, you can now video files that you captured with portable devices, like mobile phones and digital cameras which can be saved on a DVD or VCD disc and played on tabletop devices. | Con esta increíble herramienta ahora puedes convertir los archivos de vídeo que capturaste con dispositivos portátiles como teléfonos móviles y cámaras digitales para guardarlos en un disco DVD o VCD, y que se puedan reproducir en equipos de sobremesa. |
Rather than checking your LCD screen several times while working a scene to check for exposure, framing, and what you captured–it is better to just take a lot of photos at different angles and moments and choose the best photos later. | En vez de ver tu pantalla varias veces mientras trabajas la escena para revisar la exposición, encuadre y lo que capturaste, es mejor seguir tomando muchas fotos desde distintos ángulos y momentos y escoger las mejores después. |
You captured one of them soon after. | Capturó a uno de ellos poco después. |
You captured my heart with your sweet smile, your tantalizing eyes, and you kissable lips. | Capturaste mi corazón con tu dulce sonrisa, tus ojos tentadores y tus labios besables. |
You captured an Observer? | ¿Capturaste a un Observador? |
Tell that to my men you captured in Peking. What? | Diles eso a mis hombres que capturaste en Pekín. ¿Qué? |
Did you have more luck with the woman you captured? | ¿Tuviste más suerte con la mujer que capturaste? |
Well, I think you captured my beauty quite well. | Bueno, creo que has captado mi belleza bastante bien. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of capture in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
