you can't make me

Come on, you can't make me stay in here with her.
Vamos, no puedes hacer que me quede aquĂ­ con ella.
I'm not living with her, and you can't make me.
No estoy viviendo con ella, y no puedes obligarme.
But this seems too juicy. you can't make me tell.
Pero esto parece muy jugoso. No puedes hacer que hable.
Because I'm not going and you can't make me.
Porque no voy a ir y no puedes obligarme.
Look, you can't make me walk around barefoot for three days.
Mire, no pretenderá que ande descalza por tres días.
Okay, but you can't make me quit my job there.
Está bien, pero no me puedes hacer Renuncié a mi trabajo allí.
If you can't make me fall, I will slash you.
Si no puedes hacer que me caiga, te cortaré.
Daddy, you can't make me live with her any more.
Papi, no puedes dejar que siga viviendo con ella.
But I can't tell you, and you can't make me!
Pero no puedo decírselo. ¡Y usted no puede obligarme!
A-a-and you can't make me leave my house.
Y usted no puede hacerme salir de mi casa.
I'm not telling the police, and you can't make me.
No voy a decĂ­rselo a la policĂ­a y no puedes obligarme.
But now that I have, you can't make me give her back.
Pero ahora que lo hice, no pueden obligarme a devolverla.
You're not happy within yourself, so you can't make me happy.
No eres feliz contigo mismo, asĂ­ que no puedes hacerme feliz.
I don't want to go and you can't make me.
No quiero ir y no puede obligarme.
Man, you can't make me go in there.
Hombre, no me puedes obligar a entrar ahĂ­.
Chief, you can't make me do this, I'm married.
Jefe, no puedes hacerme esto, estoy casada.
And I don't want to sound confrontational, but you can't make me.
Y no quiero que suene conflictivo, pero no me puedes obligar.
Relax, Hatcher, you can't make me angry tonight.
Tranquilo, Hatcher. Puede hacer que me enfade esta noche.
Chief, you can't make me do this, I'm married.
Jefe, no puede hacerme esto, estoy casada.
Juliette, you can't make me do this.
Juliette, no puedes obligarme a hacer esto.
Word of the Day
cliff