you call
-llama
Affirmative imperativeconjugation ofcall.There are other translations for this conjugation.

call

It's the first time you call me by my name.
Es la primera vez que me llamas por mi nombre.
Get two for the price of one if you call now.
Consiga dos por el precio de uno si llama ahora.
Mr. Costas, why didn't you call the police right away?
Sr. Costas, ¿por qué no llamó a la policía inmediatamente?
Why don't you call up a little of that now?
¿Por qué no llamas por un poquito de eso ahora?
Why did you call Richard today for a second opinion?
¿Por qué llamaste hoy a Richard para una segunda opinión?
Why do you call him Mike if he's your dad?
¿Por qué le llamas Mike si es tu padre?
P.S. When you call, ask about our free delivery service.
P.S. Cuando llame, pregunte por nuestro servicio de entrega gratis.
That's the only way to make you call me.
Esa es la única manera de hacer que me llame.
Why didn't you call me when they took your dad?
¿Por qué no me llamaste cuando detuvieron a tu padre?
Why don't you call him and check where he is?
¿Por qué no le llamas y verificar donde está el?
This is what you call non-dualism or adwaitha philosophy.
Esto es lo que llamáis no-dualismo o la filosofía adwaitha.
Why don't you call me when you have the money?
¿Por qué no me llamas cuando tengas el dinero?
Why don't you call your father, Mrs De Bolotoff?
¿Por qué no llama a su padre, Sra. De Bolotoff?
Why don't you call my office and check with them?
¿Por qué no llama a mi oficina y verifica con ellos?
Two nights ago, why did you call from the hut?
Hace dos noches, ¿por qué llamaste desde la cabaña?
Tell me, is this what you call making an effort?
Dime, ¿es esto lo que llamas hacer un esfuerzo?
Why didn't you call me after the audition to brag?
¿Por qué no me llamaste luego de la audición para alardear?
Why don't you call her when we get to Boston?
¿Por qué no la llamas cuando lleguemos a Boston?
And when that gets tricky... you call your father.
Y cuando esto se pone complicado... llamas a tu padre.
Well, then, that's what you call a reasonable doubt.
Bueno, entonces, eso es lo que llamarías una duda razonable.
Other Dictionaries
Explore the meaning of call in our family of products.
Word of the Day
haunted