Then why don't you burn them rules in the stove? | ¿Por qué no quemas esas reglas en la estufa? |
Why did you burn all the evidence of him? | ¿Por qué quemaste toda la evidencia de él? |
And the second ritual is that you burn something that you've brought. | Y el segundo ritual es quemar algo que hayas traído. |
If that's true, why did you burn the money then? | Si es así, ¿por qué quemaste el dinero? |
You know what happens when you burn a bridge? | ¿Sabes qué pasa cuando quemas un puente? |
If you burn them I couldn't get out of here. | Si las quemas no podré salir de aquí. |
And what will become of her when you burn? | ¿Y qué será de ella cuando ardáis? |
If you burn me, you will to lose my trust. | Si me delatas, perderás mi confianza. |
Could have let you burn on that plane. | Te pude haber dejado arder en ese avión. |
The police just let you burn a DVD? | ¿La policía te permite copiar un DVD? |
If you burn people, there'll be questions. | Si vas por ahí quemando a la gente, te harán preguntas. |
Why didn't you burn that letter too? | ¿Por qué no quemaste esa carta? |
So, if you burn more than... | Entonces, si es que tienes algo más que quemar... |
If you burn that, we don't get rich, we don't get famous. | Si quemas eso, no nos haremos ricos, no nos haremos famosos. |
So, why did you burn it? | Entonces, ¿por qué lo quemas? |
So you burn the very thing that gives you the right to demonstrate that. | Entonces quemas la única cosa que te da el derecho de demostrar eso. |
Not unless you burn me. | No a menos que tú me quemes. |
I don't care if you burn. | No me importa si ardes. |
Well, why don't you burn me? | ¿Por qué no me quemas? |
If you burn coal, no. | Si quemas carbón, no. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of burn in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
