bless
Lord, you bless us with the gift of family. | Señor, Tú nos bendices con el don de la familia. |
When you bless, you become ready to receive blessing. | Cuando bendices, tú mismo estás preparado para recibir la bendición. |
Dad, my beauty, why don't you bless us too? | Papá, cariño mío, ¿por qué no nos bendices también a nosotros? |
Father, I also ask that you bless our outreach efforts world-wide. | Padre, también pido que bendigas nuestros esfuerzos de alcanzar al mundo entero. |
I won't let go until you bless me. | No te soltaré hasta que me bendigas. |
I bless you And you bless me, too. | Te bendigo Y me bendices, también. |
You don't know what your simple welcome might mean to someone you bless. | Tu no sabes lo que tu simple bienvenida podría significar para alguien a quien bendices. |
Do you bless your children? | ¿Bendicen a sus hijos? |
Listeners, those who sit here in this place, will you bless the reader right now? | Oyentes, los que se encuentran en este lugar, ¿bendecirán al lector en este instante? |
How do you bless? | ¿Cómo bendicen? |
I ask, dear Father, that you bless your people everywhere who find themselves in difficult situations. | Te pido, Padre Amado, que bendigas a tu pueblo en todas partes, quienes se encuentren en situaciones difíciles. |
You are blessed beyond measure, and you bless us as you go along your way. | Ustedes son benditos más allá de la medida, y ustedes Nos bendicen a medida como ustedes avanzan su camino. |
Find that haven within you, and you bless the world, the same world that doesn't always bless you. | Encuentren ese refugio dentro suyo, y bendigan al mundo, el mismo mundo que no siempre los bendice. |
Unfortunately our thanks have come down to the level of a business transaction: if you bless me, I say 'thank you'. | Lamentablemente nuestros agradecimientos se han rebajado a una transacción de negocios: si me bendicen, digo 'gracias'. |
For surely, O LORD, you bless the righteous; you surround them with your favour as with a shield. | Porque tú, Señor, bendices a los justos; cual escudo los rodeas con tu buena voluntad. |
Regardless of your present take on life in the world and your take of your perceived life in the world, you bless. | Independientemente de tu opinión actual sobre la vida en el mundo y la opinión sobre tu vida percibida en el mundo, bendices. |
You can know that you are a blessing, and that you bless Me and the world and all those in the world. | Puedes saber que eres una bendición, y que Me bendices a Mí y al mundo y a todos los que están en el mundo. |
So when you bless the money, you must intentionally bless through this evil you do not want to give power in your blessing to those who would do you harm, or do another harm. | Así que cuando bendicen el dinero, deben bendecir intencionalmente a través de esta maldad que no quieres dar poder en tu bendición a aquellos que te harán daño a ti, o harán cualquier daño. |
I pray for Bhagavan to bless me. I pray that all of you bless me, so that I'll have many more occasions of sharing the Divine message, His mission and leelas with everybody in the years to come. (Applause) | Rezo a Bhagavan para que me bendiga. Rezo para que todos vosotros me bendigáis para que tenga muchísimas más ocasiones de compartir el Divino mensaje, Su misión y Sus leelas con todo el mundo en los años venideros (aplausos) |
Father of Mercy and every goodness, begs You for the love and the gratification that you have for these souls, you bless the whole world, so that all the souls sings together the praises of Your Mercy for the whole eternity. | Padre de Misericordia y cada bondad, te suplica por el amor y la complacencia que tienes por estas almas, bendices el mundo entero, de modo que todas las almas canten junto las alabanzas de Tu Misericordia por toda la eternidad. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of bless in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.