assure
Victor, you assured us you knew who had taken it. | Víctor nos dijiste que sabías quien lo tenía. |
At what point in your religion are you assured of eternal life? | ¿Hasta qué grado en su religión usted está seguro de tener la vida eterna? |
With the graciousness that characterizes you, you assured that it would only be published if I decided so. | Con la gentileza que te caracteriza, aseguraste que solo sería pública si yo lo decidía. |
When you assumed office, Mrs Schreyer, you assured us that you would strive to achieve this. | Cuando usted tomó posesión de su cargo, señora Schreyer, nos prometió que haría un esfuerzo en este sentido. |
In this statement, you assured us that this would naturally also apply to the groups that fall within the comitology procedure. | En dichas declaraciones, usted nos aseguró que también sería de aplicación para los grupos del procedimiento de comitología. |
I told you I've never dealt with Lamborghinis... and yet you assured me that you could deliver the cars within that time frame. | Le dije que nunca antes había tratado con estos autos y usted me aseguró que podía entregar estos autos dentro de ese tiempo. |
Behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; for I will give you assured peace in this place. | He aquí que los profetas les dicen: No vereis espada, ni habra hambre entre vosotros, sino que en este lugar os dare paz verdadera. |
All in all, you are a smart operator: you assured Mr Berlusconi that you were willing to help him save Europe from Communism, only then to meet with Mr Prodi a couple of hours later. | En general, es usted un hombre hábil: aseguró usted al señor Berlusconi que estaba dispuesto a ayudarle a salvar a Europa del comunismo, para luego reunirse con el señor Prodi solo unas horas más tarde. |
I do not know whether you remember that some time ago we, as a Parliament, led an initiative and I presented you with a mock-up of that health card which you assured me you would strive for. | No sé si se acordará de que hace algún tiempo, el Parlamento encabezó una iniciativa y yo le obsequié con un modelo de dicha tarjeta sanitaria, y usted me aseguró que intentaría su implantación. |
You assured me that you could handle it. | Me aseguraste que podrías hacerlo. |
You assured me that kiss meant nothing. You know, even though, it didn't really look like nothing because it went on a little bit long to be nothing. | Dijiste que el beso no había sido nada aunque sabes que duró mucho para que eso sea verdad. |
Dr. Bell, you assured me that agent Dunham was perfectly safe. | El Dr. Bell, me aseguró que la agente Dunham estaba totalmente a salvo. |
And yet you assured me you could bring them to me. | Y aún así, me aseguraste que serías capaz de traérmelos. |
Reporter: How are you assured of that? | Periodista: ¿Cómo está usted seguro de eso? |
The following year, you assured RSF of your commitment to press freedom. | Al año siguiente usted reafirmó a RSF su compromiso con la libertad de prensa. |
JW Response #1: No, you are not saved, nor are you assured of eternal life yet. | Respuesta del TJ #1: No serás salvo, ni tendrás seguridad de la vida eterna aún. |
With your usual kindness you assured me that it would only be made public if I decided so. | Con la gentileza que te caracteriza, aseguraste que solo sería pública si yo lo decidía. |
There has already been evidence of that, during last week’s hearings, when you assured us that you would be a President for all Europeans. | Esto ya ha quedado demostrado, durante las audiencias de la última semana, cuando nos aseguró usted que sería Presidente de todos los europeos. |
A couple of years ago, you assured us that Spain had exceeded Italy's per capita production and that it would soon surpass that of France. | Hace un par de años, usted aseguraba que España había superado a la producción per cápita italiana y que pronto superaría a la francesa. |
First of all, you assured us that the normal procedure was to wait until the item came up before putting referral back to the vote. | En primer lugar, nos aseguró usted que el procedimiento normal era el de esperar hasta que se llegara a ese punto del orden del día, antes de someter a votación la devolución a comisión. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of assure in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
