It seems that you are tasting more and more a very important change or transformation that you would only believe real in dreams or nightmares. | Pareciera que saboreas cada vez más un cambio o transformación muy importante que solo creerías real en sueños o en pesadillas. |
Once your taste buds have started to discover the wine, you can think about what you are tasting. | Una vez que sus papilas gustativas han empezado a descubrir el vino, se puede pensar en lo que se cata. |
You are fortunate indeed to receive the special mercy of Srila Prabhupada that you are tasting nectar and experiencing sacred emotion by reading his books. | Eres efectivamente afortunado por recibir la misericordia especial de Srila Prabhupada que estás saboreando néctar y experimentando emoción sagrada por leer sus libros. |
The artisans of taste, knowledge keepers, you are tasting their regional products made in respect of the tradition to the delight your taste buds. | Los artesanos del gusto, verdaderos guardianes del conocimiento, hacen que el sabor de sus productos regionales, realizados en el respeto de la tradición para el deleite de su paladar. |
And an interesting fact, Thursdays music is the tango, folk music of Uruguay, which will make the wine you are tasting more like this little country. | Y un dato interesante, los jueves la música es el tango, música típica del Uruguay, que hará que ese vino que está degustando tenga más gusto al paisito. |
But keep offering that back into the yajna, the sankirtan yajna–whatever nectar you are tasting, just offer it back, offer it back, offer it back. | Pero mantén ofreciendo de regreso en el yajña, el sankirtana yajñá cualquier néctar que estés saboreando, justo ofrécelo de regreso, ofrécelo de vuelta, ofrécelo de regreso. |
But keep offering that back into the yajna, the sankirtan yajna–whatever nectar you are tasting, just offer it back, offer it back, offer it back. | Pero mantén ofreciendo de regreso en el yajña, el sankirtana yajñá – cualquier néctar que estés saboreando, justo ofrécelo de regreso, ofrécelo de vuelta, ofrécelo de regreso. |
This happens because chemotherapy alters the receptor cells in your mouth that tell your brain what flavor you are tasting or what odor you are smelling. | Esto se debe a que la quimioterapia altera las células de los receptores de la boca que le indican al cerebro el sabor que sientes o el aroma que hueles. |
The opportunity to surprise yourself and create lasting memories is everywhere at Angsana–whether you are tasting a local delicacy for the first time, trying out a new activity or forming new friendships. | Todo en Angsana le ofrece la oportunidad de sorprenderse a sí mismo y crear inolvidables recuerdos: degustar por primera vez una exquisitez local, practicar una nueva actividad o hacer nuevos amigos. |
As you listen to our expert impart impressive knowledge about the wines you are tasting, the skipper and crew will steer you along the calm, charming river making sure that your eyes get as much of a treat as your taste buds do. | Mientras escucháis a nuestro experto compartir sus amplios conocimientos sobre los vinos que estáis probando, el patrón y la tripulación os guiarán a lo largo del encantador y tranquilo río, asegurándose de que vuestras miradas experimenten tanto placer como vuestras papilas gustativas. |
So when you are tasting so much Krishna consciousness yourself that you cannot tolerate to see even one person on this planet who is not Krishna conscious–it pains your heart to see one person who is not Krishna conscious–then you can preach like anything. | Entonces cuando estes saboreando tanta conciencia de Krishna que no puedes tolerar ve aun a una persona en este planeta que no este consciente de Krishna – le doldra a tu corazon ver a una persona que no este consciente de Krishna – luego puedes predicar algo como eso. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of taste in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
