you are keeping
-estás guardando
Present progressiveconjugation ofkeep.There are other translations for this conjugation.

keep

Pardon me, gentlemen, but you are keeping the Navy waiting.
Perdón, señores, pero mantienen la Marina de espera.
The man that you are keeping in the hatch.
El hombre que tenéis en la escotilla.
Now, you are keeping this between us... and your little pony, right?
Mantienes esto entre nosotros y tu caballo, ¿no?
If you are keeping track, chances are your partner is keeping track, too.
Si llevas un control, es probable que tu pareja también lo esté haciendo.
Mr President of the Commission, I am grateful for what you said, but I also regret that you are keeping quiet on something else.
Señor Presidente de la Comisión, agradezco sus palabras, pero también lamento que guarde silencio sobre otra cuestión.
At the same time, you are keeping the Dutchwoman, Mrs Kroes on the portfolio of competition, despite the fact that her professional career shows that she is totally unsuitable.
Al mismo tiempo, mantiene a la neerlandesa señora Kroes en la cartera de Competencia, a pesar de que su carrera profesional demuestra que es totalmente inadecuada para ocupar ese cargo.
Enjoy the natural feel of a pen in your hand as you digitally draw, sketch, take notes, capture ideas and more in high comfort and with precise control while you are keeping your screen smudge-free.
Disfruta la sensación natural de un lápiz en tus manos a medida que dibujas, bosquejas, tomas notas, captas ideas y más, con gran comodidad en forma digital y con control preciso mientras mantienes tu pantalla libre de manchas.
I love Daisy, and you are keeping me from her.
Amo a Daisy, y tú me estás alejando de ella.
My best guess is that you are keeping the plant too wet.
Mi mejor conjetura es que estás manteniendo la planta demasiado mojada.
Well, you are keeping mighty busy these days.
Bueno, te estás manteniendo muy ocupada estos días.
Do you mean that you are keeping Julian and firing me?
¿Quieres decir que te quedas con Julian y me despides a mí?
But you are keeping the shareholders money.
Pero usted conserva el dinero de los accionistas.
But try not to make it look like you are keeping your distance.
Pero trate de parecer que no lo estás siguiendo.Mantenga distancia.
And because for 37, you are keeping it toit!
¡Y porque para tener 37 estás muy bien!
So many of you are keeping your distance from us, Meh.
Tantos de ustedes mantienen la distancia con nosotros......que te lo agradezco.
It is good that you are keeping these stories alive in your magazine.
Es algo muy bueno que usted mantenga estas historias vivas en su revista.
I am sure it is that animal you are keeping in your garage.
Estoy segura de que fue ese animal que tienes en el garaje.
And look at the company you are keeping.
Y mira a las nuevas amistades que tienes.
And if you don't mind me saying, you are keeping in major shape.
Y si no le importa que le diga, se mantiene en forma.
In fact, I think that you are keeping him From finding real happiness.
De hecho, creo que estás evitando que encuentre la verdadera felicidad.
Other Dictionaries
Explore the meaning of keep in our family of products.
Word of the Day
celery