you are in trouble

But if there isn't, you are in trouble.
Pero si no lo hay, tú estás en problemas.
But you have not followed my instruction and now you are in trouble.
Pero no seguiste mi instrucción y ahora estás en problemas.
You think I don't know that you are in trouble?
¿Crees que no sé que estás metido en un lío?
If you are in trouble, come to me, don't steal from me.
Si están en problemas, vengan a mí, no me roben.
You can serve more, if you are in trouble.
Puede servirte de mayor, si te encuentras en apuros.
If they become unsteady, I'll know you are in trouble.
Si se empiezan a agitar, sabré que tienes problemas.
If you are in trouble physically, call for the corpsman.
Si están teniendo problemas físicos, llamen al enfermero.
If you are in trouble, I'll try to help.
Si estás en problemas, intentaré ayudarte.
Don't talk to me, you are in trouble.
No me hables, estás en un problema.
If you are in trouble, I need to be here, protecting you.
Si estás en apuros, necesito estar aquí, protegiéndote.
I thought then son you are in trouble.
Pensé entonces el hijo que está en problemas.
If you are in trouble, it's okay.
Si estás en problemas, está bien.
That doesn't mean you can't tell me you are in trouble?
¿Significa eso que no puedes decirme que tienes problemas?
Oh, if that is Paul, you are in trouble.
Si es Paul, estás en problemas.
If you are in trouble, come and see me.
Si tienes problemas ven a verme.
Why have you come to me now when you are in trouble?
¿por qué pues venís ahora á mí cuando estáis en aflicción?
Miss this green on the wrong side and you are in trouble.
Pasar el green por el lado erróneo le traerá problemas.
He came to me to warn me that you are in trouble.
Ha venido a verme para alertarme de que estás metido en problemas.
Call me when you are in trouble.
Llámame solo cuando estés en problemas.
Then two of you are in trouble.
Entonces dos de vosotros tenéis un problema.
Word of the Day
to cast a spell on