aimed
-apuntado
Past participle ofaim.There are other translations for this conjugation.

aim

Yes. You aimed at his heart to save him from pain?
¿Le apuntó al corazón para ahorrarle el sufrimiento?
The children in the picture, the ones you aimed at.
Los niños en la imagen, las que se pretende alcanzar.
Was playing something difficult to label something you aimed for?
¿Fue tocar algo difícil de etiquetar algo que buscábais?
Was this heavier sound something you aimed for?
¿Fue este sonido más pesado algo que queríais conseguir?
If you aimed well, Broly won't come back.
Si habéis apuntado bien, Broly no volverá.
Was this something you aimed for or was just a natural evolution?
¿Era esto algo que queríais lograr o simplemente fue una evolución natural?
Tell me what you aimed not true.
Dime que lo que acabas de sugerir no es cierto.
Did this just turn out like this or was something you aimed for?
¿Esto simplemente surgió así o era algo que estábais buscando?
Was this something you aimed for or did everything just come naturally?
¿Era esto algo que queríais conseguir o surgió todo de forma natural?
Was this dynanism something you aimed for?
¿Fue este dinamismo alg que estábais buscando?
That's the second time in 20 years you hit what you aimed at.
Esta es la segunda vez en 20 años que aciertas a lo que le apuntas.
Was this something you aimed for or rather a natural/spontaneous thing that just happened?
¿Era esto algo que buscabais o más bien algo natural/espontáneo que simplemente sucedió?
I didn't figure you aimed to put yourself out for me anymore.
No creí que te arriesgarías por mí.
What are your thoughts on this? Was this something you aimed for?
¿Qué piensas al respecto? ¿Era algo que buscabais?
And that you aimed to set up a government with yourself at its head.
¿Y que planeaba establecer un gobierno con usted a la cabeza?
Was this something you aimed for?
¿Era ésto algo que estábais buscando?
Was this something you aimed for?
¿Era ésto algo que buscábais?
Was this something you aimed for? And is this something easy to get?
¿Era esto algo que queríais lograr? Y, ¿es esto algo fácil de lograr?
Was this something you aimed for or do you simply go with the flow?
¿Era esto algo que queríais conseguir o simplemente os dejáis llevar por la corriente?
Was this something you aimed for?
¿Era algo que estabais buscando?
Other Dictionaries
Explore the meaning of aim in our family of products.
Word of the Day
to stalk