Yoo-hoo!

Why is there no yoo-hoo?
¿Por qué ha dicho cucú?
How do you know who threw that Yoo-hoo?
¿Cómo sabe quién lanzó la botella de Yoo-hoo?
Right, so then he doesn't like Yoo-Hoo.
Bien, entonces no es como "Yuju".
Georgie, be a lamb and get me a Yoo-hoo.
Georgie, sé bueno y tráeme un batido.
Yoo-hoo, are you listening to me?
Oye, ¿Me estás escuchando?
I once met the president of the Yoo-hoo company on a bus trip to Mexico.
Una vez conocí al presidente de la compañía Yoo-hoo... en un viaje en autobús a México.
Yoo-hoo. I also like Walt.
A mí también me gusta Walt.
Yoo-hoo! Wake up, please.
¡Yuju! Despierta, por favor.
Yoo-hoo! - Hi! Come on in.
¡Upe! - ¡Hola! Pase adelante.
Yoo-hoo! - Are you looking for Andres? What a shame. He just left.
¡Upe! - ¿Está buscando a Andrés? Achará, se acaba de salir.
Anyway, so it'll just be me and you, you and me and... Yoo-hoo.
Bueno, esta noche estaremos solos yo y tú, tú y yo y...
Yoo-hoo. No, seriously, why would you buy a faucet from a country in the midst of a drought?
En serio, ¿por qué comprarías un grifo de un país en medio de una sequía?
Well, he seems OK. Yoo-hoo!
Bueno, parece que está bien.
Yoo-hoo! It's Laura, your neighbor. - Coming!
¡Upe! Soy Laura, su vecina. - ¡Voy!
Yoo-hoo! It's me. Can somebody let me inside?
¡Yuju! Soy yo. ¿Alguien me deja entrar?
Word of the Day
haunted