yo voy a seguir
-I am going to follow
Informal futureyoconjugation ofseguir.

seguir

Señor, yo voy a seguir mis maletas en los barrios.
Sir, I'm going to keep my bags in the quarters.
Y yo voy a seguir trabajando para conseguirle un nuevo corazón.
And I'll keep working on getting him a new heart.
Pero si pasa, yo voy a seguir aquí.
But if it does, I'm still gonna be here.
Y yo voy a seguir trabajando y viviendo bien aquí.
And I'm working hard and living well here.
Y yo voy a seguir adelante con esto.
And I'm going forward with this.
Era una mujer de pocas palabras... y yo voy a seguir su ejemplo.
She was a woman of few words and I'm gonna follow her example.
Y yo voy a seguir buscándolos.
And I'm going to keep looking for them.
Bueno, yo voy a seguir el ritmo.
Okay, I'm going to keep a beat.
A mi no me importa, yo voy a seguir esperando...
I don't care I'm going to keep waiting.
Y yo voy a seguir sus caminos.
And I'm gonna follow their ways.
No, yo voy a seguir sentado con esto.
Mmm no, I'm going to sit this one out.
Pero yo voy a seguir enviando mis artículos.
However, I will continue to send my articles.
Mi hermana y yo voy a seguir para realizar en su nombre con tremendo orgullo.
My sister and I will continue to perform in his name with tremendous pride.
No, yo voy a seguir durmiendo.
Nah, I'm gonna go back to sleep.
Pero yo voy a seguir leyendo.
But I'm gonna go back to the book.
Si os parece bien, yo voy aseguir jugando.
If it's all right with you, I'm just gonnajust gonna play through.
Bueno, yo voy, yo voy a seguir buscando.
Okay, I'm, I'm gonna keep looking.
Y ya pueden entrometerse en mi camino, que yo voy a seguir adelante.
And they can throw anything in my way, and I'm gonna get through it.
Aunque digas que fuiste vos, yo voy a seguir diciendo que fui yo.
Even if you say you did it, I'll keep saying it was me.
Sin embargo, esta es la cosa... y yo voy a seguir yendo a este punto...
But this is the thing... and I'm gonna keep going back to this point...
Word of the Day
riddle