yo voy a hacer
-I am going to do
Informal futureyoconjugation ofhacer.

hacer

Y yo voy a hacer que mi negocio para encontrarlo.
And I'm gonna make it my business to find him.
Bueno, yo voy a hacer seguro que permanece en ella.
Well, I'm going to make sure it stays on her.
Y si hay algo que yo voy a hacer -
And if there's anything that I am going to do
Haz tu trabajo y yo voy a hacer el mío.
Do your job and I'm going to do mine.
Si yo voy a hacer un montón de uso, una segunda.
If I'm going to make a lot of use, a second.
Si tú haces esto, yo voy a hacer eso.
If you do this, I'm going to do that.
Usted sabe, yo voy a hacer lo que me dijo.
You know, I'm gonna do what you told me.
Y eso es exactamente lo que yo voy a hacer.
And that's exactly what I'm gonna do.
Dado que has hecho eso, yo voy a hacer esto.
Since you did that, I'm gonna do this.
Si tú haces eso, yo voy a hacer eso.
If you do that, I'm going to do that.
Y yo voy a hacer lo que pueda para ayudarte.
And I'm going to do whatever I can to help you.
Sí, yo voy a hacer de este género específico.
Yes, I'm going to make this gender specific.
Tomáte algo, yo voy a hacer un par de llamadas.
Have a drink, I have to make a couple of calls.
Tú solo haz tu trabajo, y yo voy a hacer el mío.
Just do your job, and I'm gonna do mine.
Leo no sabe lo que yo voy a hacer.
Leo doesn't know what I'm going to do.
No, yo voy a hacer lo mismo aquí.
No. I'm going to do the same thing here.
¿Qué yo voy a hacer con este niño?
What am I going to do with this boy...?
Bien, le diré lo que yo voy a hacer.
Well, I'll tell you what I'm going to do.
Mientras tú haces eso, yo voy a hacer que empiece la fiesta.
While you do that, I'm gonna get the party started.
No, no, eso no es lo que yo voy a hacer.
No, no, that's not what I'm going to do.
Word of the Day
to purr