yo vivo en

Soy libre, yo vivo en la libertad más real que nunca existió.
I am free, truly freer than any man can be.
Mi familia y yo vivo en Dublín casi 18 años.
I and my family live in Dublin nearly 18 years.
Mi papá es de Delhi, pero yo vivo en Londres.
My dad's from Delhi but I live in London.
También es verdad que yo vivo en un Monasterio.
It is also true that I live in a Monastery.
Entonces, yo vivo en Yokohama, pero ladeado más a Yamato.
So I live in Yokohama, but leaning more towards Yamato.
No, yo vivo en un pueblo muy parecido a éste.
No, I live in a village much like this.
Pero no puedo porque yo vivo en New Jersey.
But I can't 'cause I live in new jersey.
No, yo vivo en el Sur de Francia.
No, I live in the South of France.
Te das cuenta que yo vivo en un trailer.
You do realize I live in a trailer.
Si no le importa, yo vivo en la 29 con Geary.
If you don't mind, I live out on 29th and Geary.
Si, yo vivo en un mundo donde la gente habla sobre cosas.
Yeah. I live in a world where people talk about things.
Puedes haber creado este universo, Rick, pero yo vivo en el.
You may have created this universe, Rick, but I live in it.
Pero no puedo porque yo vivo en New Jersey.
But I can't 'cause I live in New Jersey.
Verás, yo vivo en un mundo lleno...
You see, I live in a world full of...
Para darles un poco de contexto, yo vivo en Chicago.
Just to give you a little bit of context, I live in Chicago.
Pero bueno, yo vivo en el presente, y Yangshuo es todavía hermoso.
But hey, I live in the present, and Yangshuo is still beautiful.
Claro que soy su amiga pero yo vivo en otro lugar.
Of course I'm your friend, but I live somewhere else.
Pero yo vivo en mi propia casa.
But I live in my own house.
Grito no hacia fuera contra verdad, nay, yo vivo en esto.
I cry not out against truth, nay, I live therein.
Sin embargo yo vivo en Australia y no tenemos salsa picante Franks.
However I live in Australia and we don't have Franks hot sauce.
Word of the Day
to predict