Possible Results:
yo vine
-I came
See the entry foryo vine.
yo vine
-I came
Preteriteyoconjugation ofvenir.

yo vine

Ése es lo que yo dije cuando yo vine primero.
That's what I said when I first came.
En mi caso, yo vine porque quería estudiar en Australia.
I did it because I wanted to study in Australia.
Pero yo vine de Nueva York a verla aquí.
But I came from New York to see her here.
Él no pudo venir, y yo vine en su lugar.
He couldn't come, and I came in his place.
Escucha, yo vine a encontrar con mi hermana aquí.
Listen, I came to find with my sister here.
Mire, yo vine para recoger el cuerpo de mi esposa.
Look, I came here to pick up my wife's body.
Cuando yo vine a, él estaba trabajando en mí.
When I came to, he was working on me.
Usted sabe, yo vine aquí acerca de la misión de Kirov.
You know, I came out here about the Kirov mission.
Comandante, con el debido respeto yo vine aquí a protegerlo.
Comandante, with all due respect, I came here to protect you.
Pero yo vine a aprender sobre los Estados Unidos.
But I came here to learn about America.
Bueno, yo vine acá para salir de allá y...
Well, I came here to get away from it and...
Joven, yo vine aquí a darle una explicación.
Young man, I came here to offer you an explanation.
Cuando yo vine, estuvimos [en la clase] 18 países.
When I attended, there were 18 countries [in the class].
Y yo vine con ella porqué se estaba muriendo.
And I came with her because she was dying.
La música es mi vocación, yo vine aquí a estudiar.
Music isn't my calling. I came here to study.
Sabes que yo vine aquí siendo un vaquero como tú.
You know I came up here all cowboy like you.
Y yo vine, y tenías mi vestido puesto.
And I came in, and you had my dress on.
Porque yo vine a pedirle que le diera un mensaje.
Because I came to ask her to give you the message.
En pocas palabras, así es como yo vine a Bhagavan.
In brief, this is how I came to Bhagavan.
Él salió de ahí, y yo vine a disculparme por eso.
He got out of there, and I came to apologize for that.
Word of the Day
chilling