yo vengo de

Popularity
500+ learners.
Esto es más de lo que sé, y yo vengo de la capitanía del puerto.
That's more than I know, I've come from the Harbormaster.
Porque yo vengo de la nada.
Because I come from nothing.
Porque yo vengo de la nada.
Because I come from nothing.
Todos ustedes saben que yo vengo de la Isla, cierto, Donde las cosas son bastante feas.
You all know I come from the Isle, right, where things are pretty whack.
Lo que ha pasado ahora es que yo vengo de la Revolución Cubana, no milito en ningún partido trotskista y resalto la figura de Trotsky.
What happens now is that I come from the Cuban Revolution and highlight Trotsky without being a member of any Trotskyist party.
Los controles son terriblemente duro, el joystick calibra ese resultado izquierdo uno debe jugar con el teclado (pero bueno, para mí no cambia mucho porque yo vengo de la época donde 90% partidos jugados mediante el teclado).
The controls are horribly stiff, the joystick calibrates that left result one must play with the keyboard (but good for me it does not change much because I come from the era where 90% games played via the keyboard).
Yo vengo de la moda, Pero eso es lo que sucede.
I come for the fashion, but that's what happens.
Yo vengo de la vida civil, Estoy en la reserva.
I come from civilian life, I'm in the reserves.
Yo vengo de la República Democrática del Congo.
I come from the Democratic Republic of Congo.
Yo vengo de la calle, y tengo una personalidad muy fuerte.
I'm from the streets, and I've got a strong personality.
Yo vengo de la tumba.
I come from the grave.
Yo vengo de la nada, señora.
I come from nothing, ma'am.
Yo vengo de la calle.
I come from the street... brother.
Yo vengo de la nada.
I come from nothing.
Yo vengo de la nada.
I came from nothing.
Yo vengo de la nada.
I came from nothing.
Yo vengo de la aldea de Kukuya, que queda a tan solo 5 kilómetros de aquí.
I come from Kukuja village which is only about 5 km from here.
Yo vengo de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural y quiero hacer una observación también sobre la agricultura.
I am a member of the Committee on Agriculture and Rural Development and I should also like to say something about agriculture.
Dijo pues aquel hombre á Eli: Yo vengo de la batalla, yo he escapado hoy del combate.
The man said to Eli, I am he who came out of the army, and I fled today out of the army.
Yo vengo de la industria del turismo, que hay que decir, es una industria con una estrategia de nombres de dominio fuerte.
Since I'm originally from the tourism industry, I'd have to say they're an industry with a strong domain name strategy.
Word of the Day
to spend the summer