yo tengo que

Sí, y yo tengo que cuidar a mi familia.
Yeah, and I take care of my family.
Bueno, cuando ella está aquí, yo tengo que asumir ese rol.
Well, when she's here, I kind of fill that role.
Bueno, eso es porque yo tengo que estar en Springfield.
Well, that's because I have to be in Springfield.
Pooja, yo tengo que hablar con usted sobre algo importante
Pooja, I have to talk to you about something important
Él está durmiendo y yo tengo que ir al baño.
He's sleeping, and I have to go to the bathroom.
Sí, y yo tengo que preservar la integridad de... Claro.
Yes, and I have to preserve the integrity of...
Pero yo tengo que probar mi valía todos los días.
But I have to prove my worth every single day.
Sí, pero yo tengo que cuidar de todo el mundo.
Yeah, but I've got to take care of everyone.
Pero yo tengo que lidiar con ellos todos los días.
But I have to deal with them every day.
Y yo tengo que asegurarme de que ella está bien.
And I need to make sure that she's all right.
Doctor, yo tengo que ir, el agua está casi aquí.
Doctor, I've got to go, the water's nearly here.
Y yo tengo que revivir la peor noche de mi vida.
And I have to relive the worst night of my life.
Tú amas a Einar y yo tengo que dejarlo ir.
You love Einar, and I have to let him go.
Y yo tengo que decidir si puedo vivir con eso.
And I-I have to decide if I can live with that.
Tom, tú sabes que yo tengo que seguir cada pista.
Tom, you know I have to follow every lead.
Bueno, yo tengo que estar en la tienda en una hora.
Well, I got to be at the shop in an hour.
Si, pero yo tengo que dormir contigo todas las noches.
Yes, but I have to sleep you every night.
Tom, tu sabes que yo tengo que seguir cada pista.
Tom, you know I have to follow every lead.
Excepto que yo tengo que estar en mi otro trabajo mañana.
Except that I have to be at my other job tomorrow.
Ella tendrá que cantar, pero yo tengo que dar misa.
She has to sing, but I have to lead mass.
Word of the Day
to predict