yo te respeto

Y aunque yo te respeto, Cecile es una mujer.
And even though I respect you, Cecile is a woman.
Kenneth, tú puedes hacer este trabajo, y yo te respeto.
Kenneth, you can do this job, and I do respect you.
Y yo te respeto demasiado para respetar eso.
And I respect you too much to respect that.
He esperado a que acabaras porque yo te respeto profesionalmente.
I waited for you to finish because I respect you professionally.
Respeto mutuo, como yo te respeto, tú me respetas.
Mutual respect, such as I respect you, you respect me.
Si tu quieres mantener tus principios, yo te respeto por eso.
If you want to stand on principle, I really respect you for that.
Pero a veces siento que solo yo te respeto a ti.
I just feel like I'm alone sometimes in respecting you.
Lo vas a hacer de la manera correcta, y yo te respeto por eso.
You're gonna do it the right way, and I respect you for that.
Quiero que sepas que yo te respeto.
Listen, I want you to know that I respect you.
Todos te respetarán como yo te respeto.
Everyone will respect you the way I respect you.
Quiero que sepas que... yo te respeto.
Listen, I want you to know that I respect you.
De la manera en que yo te respeto.
The way I respect you.
Oye, yo te respeto, Jimmy.
Hey, I got respect for you, Jimmy.
Mira, Bennie, yo te respeto.
Look, Bennie, I respect you.
Y yo te respeto mucho, hermana.
And I respect you the most, Sister.
Primero, yo te respeto, Lorenzo.
First, I respect you, Lorenzo.
Tú sabes que yo te respeto.
You know I respect you.
Sí y yo te respeto muchísimo.
Yeah, and I've respected you a lot.
Mira, sé que estás un verdadero profesional, y yo te respeto, lo prometo.
Look, I know you're a true professional, and I respect you, I promise.
Paul, yo te respeto.
Paul, I respect you.
Word of the Day
lair