yo te pedi

Popularity
500+ learners.
Ahora es tu turno para hacer lo que yo te pedí.
Now it's your turn to do as I asked.
Esto no era lo que yo te pedí que hicieras.
This wasn't what I asked you to do.
Yo te pedí que trajeras a la chica aquí.
I asked you to bring the girl here.
Al menos cuando yo te pedí un favor, fui sincera.
At least when I asked you for a favor, I was up-front.
Y yo te pedí que usaras el lavabo del baño.
And I asked you to use the bathroom sink.
Yo te pedí que vinieras de vacaciones una vez.
I asked you to come on vacation once.
Yo te pedí que vinieras, así que viniste por mí.
I asked you to come here, so you came here for me.
Yo te pedí que no te preocupes por mí.
I asked you not to worry about me.
Entonces yo te pedí salir, Y tu te deshiciste de mi.
Then I asked you out, and you blew me off.
¿Cómo respondiste tú cuando yo te pedí justo lo mismo?
How did you respond when I asked you exactly the same question?
Tú solo hiciste lo que yo te pedí.
You only did what I asked you to do.
Y yo te pedí que no dijeras nada.
And I told you not to say anything.
Yo te pedí que hables con la mujer de Khan y su amante.
I asked you to talk to Khan's wife and her lover.
Yo te pedí que me explicara la Sexta, usted se declaró la Quinta.
I asked you to explain the Sixth, you pled the Fifth.
¿Y qué hay de lo que yo te pedí que hicieras?
What about what I asked you to do?
Dile que yo te pedí que vinieras.
Tell him I asked you to come here.
Yo te pedí que no hicieras nada.
I asked you not to do anything.
Yo te pedí que subieras conmigo.
I asked you to come up here with me.
No, porque yo te pedí salir.
No, because I asked you out.
Yo te pedí que me trajeras aquí.
I asked you to take me up here.
Word of the Day
gardening