yo soy perfecto

No, yo soy perfecto, pero es un cercano segundo.
No, I am perfect, but he's a close second.
Habla por ti, Doreau: yo soy perfecto.
Speak for yourself, Doreau. I am perfect.
Porque ¿no ha dicho el Padre refiriéndose a sus hijos del mundo: 'es mi voluntad que sean finalmente perfectos, como yo soy perfecto`?
For has not the Father said of his children of the world, 'It is my will that they should eventually be perfect, even as I am perfect.'
Yo soy perfecto porque tengo muchos amigos.
I'm perfect because I have many friends.
Yo soy perfecto, poderoso y feliz.
I am perfect, powerful and happy.
Entonces el decreto siguió con, se perfecto así como Yo Soy perfecto.
Then the decree went forth, be ye perfect even as I Am perfect.
La voluntad del Padre Universal es: sean perfectos como Yo Soy perfecto.
The Universal Father's will at best is: Be you perfect as I Am perfect.
Yo soy perfecto tal como soy.
I am perfect just the way I am.
Sin embargo, este es el mandato supremo y la última meta de las edades: sean perfectos, así como Yo Soy perfecto.
However, it is the supreme command and ultimate goal of the ages: Be ye perfect, even as I AM perfect.
El mandamiento que llegó de los cielos hace eones y el cual todavía se mantiene es: Sean perfectos así como Yo Soy perfecto.
The one command that went forth from heaven eons ago, and which still stands, is: Be ye perfect even as I am perfect.
Mi deseo es que cada uno busque ser bueno como Yo soy bueno, santo como Yo soy santo, perfecto como Yo soy perfecto.
My wish is for every one to seek to be good as I am good, to be holy as I am holy, to be perfect as I am perfect.
La otra razón es que el Creador espera que cada mortal se convierta en un co-creador con Él, y por tanto emitió el único mandato dado alguna vez: Sean perfectos tal como YO SOY perfecto.
The other reason is that the Creator expects each mortal to become a co-creator with Him and therefore gave the one command ever given: Be ye perfect as I AM perfect.
Word of the Day
midnight