yo soy más

Gracias, pero yo soy más de un tipo de café.
Thank you, but I'm more of a coffee guy.
Así que yo soy más como tu relación con tu almohada.
So I'm more like your relationship with your pillow.
Eres demasiado débil para resistir y yo soy más fuerte que nunca.
You're too weak to resist and I'm stronger than ever.
Hey, yo soy más inteligente que todos ustedes juntos.
Hey, I'm smarter than all you guys put together.
Pero yo soy más culpable lo que me gustaría admitir.
But I'm more guilty than I'd like to admit.
Bueno, por una vez yo soy más rápido que tú.
Well, for once I'm faster than you.
El EICH me está atacando pero, ¡yo soy más fuerte!
The EICH is attacking me, but I am stronger!
Puede que para ti, pero yo soy más de atrapar y soltar.
Maybe for you, but I'm more into catch and release.
Sí, yo soy más del tipo de rosas rojas.
Yeah, I'm more of a red roses kind of girl.
Bueno, yo soy más de un tipo de manzana mí mismo.
Well, I'm more of an apple guy myself.
Sí, yo soy más el tipo de chica de rosas rojas.
Yeah, I'm more of a red roses kind of girl.
Bueno, yo soy más amigo de Ted que tú.
Well, I'm better friends with Ted than you are.
La única diferencia es que yo soy más listo que tú.
The only difference is I'm smarter than you.
Pero yo soy más como Scotty de "Star Trek".
But I'm more like Scotty in "Star Trek."
Bueno, supongo que yo soy más amigo que tú.
Well, I guess I'm more friend than you.
La vida es dura, pero yo soy más duro.
Life is hard, but I am harder.
¿Crees que yo soy más listo que Jack Ferguson?
You think I got more brains than Jack Ferguson?
Bueno, es algo bueno que yo soy más inteligente que ellos.
Well, it's a good thing I'm smarter than they are.
Rollo, la vida es dura, pero yo soy más duro.
Like, life is tough, but I am tougher.
Sí, pero yo soy más caro. ¿Qué estabas mirando en el bosque?
Yes. But I'm more expensive. What were you looking at in the woods?
Word of the Day
hook