yo soy el hombre

Pero yo soy el hombre y tu eres la mujer.
But I'm the man and you're the woman.
Dominic tiene que aprender que yo soy el hombre al mando.
Dominic needs to learn that I'm the man in charge.
Es decir, yo soy el hombre más importante En su vida.
I mean, I'm the most important man in her life.
Sí, yo soy el hombre más rico en el país.
Yes, I'm the richest man in the country.
Dominic tiene que aprender que yo soy el hombre al mando.
Dominic needs to learn that I'm the man in charge.
Porque yo soy el hombre que hace desaparecer el bhaji.
Because I am the man that makes the bhaji go away.
Sí, y yo soy el hombre al mando allí, no tú.
Yeah, and I'm the man up in there, not you.
Cómo dijiste, Charlie yo soy el hombre a cargo.
As you said, Charlie... I am... the man in charge.
¡Pero yo soy el hombre al que colgarán por ello!
But I am the man will hang for it!
Y yo soy el hombre más feliz del mundo.
And I'm the happiest guy in the world.
Todos saben que yo soy el hombre más pobre del reino.
Everyone knows I'm the poorest man in my kingdom.
Porque me di cuenta que yo soy el hombre en su vida.
Cos I realise I'm the man in her life.
Todos saben que yo soy el hombre mas pobre del reino.
Everyone knows I'm the poorest man in my kingdom.
Afortunadamente... yo soy el hombre para ese trabajo.
Fortunately... I'm the man for the job.
Tal vez yo soy el hombre para hacerlo.
Maybe I'm the guy to do it.
Nunca olvides que yo soy el hombre más rápido del mundo.
Never forget, I am the fastest man alive.
Solo sé que merece la pena, y que yo soy el hombre.
I just know you're worth it, and I am the man.
Pero yo soy el hombre del medio aquí.
But I'm just the middle man here.
Ten en cuenta que yo soy el hombre, tú no.
Just know that i am thennd you're not.
Con todo respeto para Vespi, señor, yo soy el hombre que está buscando.
All due respect to Vespi, sir, I'm the man you're looking for.
Word of the Day
flea market