Possible Results:
yo soñé
-I dreamt
Preteriteyoconjugation ofsoñar.
yo soné
Preteriteyoconjugation ofsonar.

soñar

Yo soñé con esto.
I've had this dream.
Yo soñé por mucho tiempo en venir a Costa Rica y lo logré cumplir ese sueño.
I have for a long time dreamt about coming to Costa Rica and have fulfilled myself this dream now.
Y yo soñé en ser un hombre con propiedades.
And I dreamed of being a man of property.
Durante años yo soñé con mi marido muriendo en el altar matrimonial.
For years I dreamed of my husband dying at the marriage altar.
Esto no es lo que yo soñé para Jake.
This isn't what I dreamed for Jake.
La otra noche, yo soñé con fotos, fotografías.
The other night, I... I dreamt in pictures... photographs.
Este es el lugar que yo soñé
This is the place I dreamed
Esto fue Io que yo soñé.
This is what I dreamt.
Y yo soñé con Camelot.
And I dreamed of Camelot.
Para ti, pero para mí... yo soñé con ella antes de verla.
To you... but to me... I dream of her before I ever saw her.
Dios, yo soñé esto.
Blimey, I've dreamt about this.
Yo... yo soñé que estaba cayendo.
Oh. I... I dreamed I was falling.
No es solo un ejercicio, es la vida real y yo soñé que vosotros dejabais trabajar a la magia.
You know, this isn't just an exercise. This is real life, and I *have a dream* that you will really let the sparks fly.
Desde ese entonces yo soñé con un futuro brillante confiando en los adivinos y hechiceros, e intenté consolarme a mí mismo visitando un templo budista.
From that time I dreamed of a bright future relying on fortunetellers and sorceresses and tried to comfort myself by visiting a Buddhism temple.
Hubo una conversación telefónica con mi papá sobre un accidente con su auto que yo soñé, pero el hecho es que recuerdo solo la llamada telefónica.
There was a phone conversation to my dad about an accident with his car that I dreamt, but only remembered during the actual phone call.
Pero siempre he tenido sueños proféticos en relación a mí misma o a otros o al mundo (por ejemplo, yo soñé el '11 de Septiembre' muchas veces, a partir de los '70).
But I've always had prophetic dreams regarding myself or others or the world (i.e., I dreamed about '911' several times, beginning in the 1970s).
Todo lo que puedo decir es que yo soñé con él. Yo estuve ahí mismo, yo tuve un sueño con él; yo solo sigo diciéndole: Jamie lo siento tanto.
All I could do is say, I dreamed about him, I was right there, I had a dream about him, I just kept saying Jamie I'm so sorry.
Jorge Santos: Agradezco al abogado Álvaro Noboa porque yo verdaderamente necesitaba esta herramienta de trabajo, porque yo vendo gas y siempre yo soñé con tenerlo, y ya me llegó la suerte de que él me lo regala, gracias a la Fundación.
Jorge Santos: I thank attorney Álvaro Noboa as I really needed this work tool because I sell gas and I have always dreamed of having it, and now I have had the luck of being given it, thanks to the Foundation.
¿Qué soñaste anoche? - Anoche yo soñé que podía volar, ¿y tú?
What did you dream last night? - Last night I dreamed I could fly, and you?
¡Acabo de recordar lo que yo soñé!
I just remembered what I dreamed!
Word of the Day
to snap