yo saldré
-I will go out
Future yo conjugation of salir.

salir

Yo saldré con mi padre al campo donde tú estés, y le hablaré de ti.
I will go out and stand with my father in the field where you are.
Yo saldré ahora mismo.
OK, I'll leave right away.
Yo saldré con él.
Er... I'll take you out.
Si él viene aquí, yo saldré con él.
If he comes in here, I'll go out with him.
Ve con Brenda y yo saldré con David.
You go with Brenda and I'll go out with David.
Jarrett se va a escapar de aquí y yo saldré con él.
Jarrett's getting out of here and I'm going with him.
Cuando silbes, yo saldré de mi escondite.
When you whistle, I'll come out of my hiding place.
Sal de mi vida y yo saldré de la tuya.
You get outta my life, I'll get outta yours.
Bien, bueno, yo saldré de su camino.
Oh okay, well I'll get out of your way.
Al menos yo saldré caminando de aquí.
At least I get to walk out of here now.
No, yo me metí en esto, yo saldré sola.
No. -l got myself into it, I'll get myself out.
Con la excepción que yo saldré vivo de aquí.
With the minor exception that I'm going to walk out of here alive.
De acuerdo, yo saldré, y tú te esconderás.
Okay, I'll go out, and you hide.
Él te llevará a Buenos Aires y yo saldré dentro de 20 años.
He'll take you to Buenos Aires and I'll get out in 20 years.
Es mejor que vayas a trabajar, yo saldré con Machiko.
Es better than you are going to work, I I will leave with Machiko.
Detendrás el auto, yo saldré.
You'll stop the car, I'll get out.
Si vas a dormir con ella, yo saldré con otros hombres.
Are you going to sleep with her? I will date other boyfriends in return.
Y yo saldré con los míos.
Yeah, and I'll go out with mine.
Yo me metí en este follón y yo saldré de él.
Look, I got meself in this mess, I'll get meself out.
Sí, yo saldré primero.
Yes, I will go out first.
Word of the Day
sunny