yo sabia que

Popularity
500+ learners.
Pero yo sabia que era lo que teniamos que hacer.
But I knew that it was the right thing to do.
Ella me miró, y yo sabia que ella iba a saltar.
She looked at me, and I knew she was goanna jump
Ves, yo sabia que eras bueno en esto.
See, I knew you'd be good at this.
En realidad, uh, yo sabia que ella estaria allí.
Actually, uh, I knew she'd be there.
En ese momento, yo sabia que esto no era una especie de juego.
At that point, I knew that this wasn't some kind of game.
Si, sí, yo sabia que estaba embarazada.
Yes, yes, I knew she was pregnant.
Cuando tenía 12 años, yo sabia que iba a ser un campeón,
When he was 12, I knew he was going to be a champion.
Y yo sabia que no queria hacerlo.
And I know I don't want to do this.
El sabia que yo sabia que era el.
He knew I knew it was him.
Lo sabia, yo estaba como, yo sabia que esa no era mi vida.
I knew, I was like... I knew this wasn't my life.
Bueno, yo sabia que en algún momento te ibas a despertar...
I knew you were going to wake up.
¿Y yo sabia que ella vendria?
Did I know she was coming?
No había nada ahí. Pero yo sabia que los había visto!.
There was nothing there. But I knew I'd just seen them!
Y yo sabia que era ese frío.
It was so cold, Jill. And I knew what that cold was.
Y luego sucedió algo. Algo que yo sabia que era imposible, pero sucedió de todos modos.
And then something happened, something that I knew was impossible but it happened anyway.
Pero yo sabia que los había visto!.
But I knew I'd just seen them!
Si, yo sabia que EJ no lo hizo, pero necesito de su ayuda para traer a Cade.
Yeah, I knew EJ didn't do it, but I needed her help to bring Cade in.
En mi cabeza, yo sabia que no tenia sentido, pero lo sentía, sabes?
In my head, I know that it doesn't make sense, but I felt it, you know?
Había un número de otros con los que yo sabia que estaba familiarizado, pero que no tenía nombres del plano de la Tierra para ellos.
There were a number of others that I knew I was familiar with, but didn't have earth-plane names for.
No importa que tan mal estaban las cosas, yo sabia que si podia esperar hasta el martes en la noche.. 8:00, martes por la noche. Todo estaria bien.
No matter how bad things got, i knew if i could just make it to tuesday night— 8:00, tuesday night— Everything would be okay.
Word of the Day
strawberry