yo quiero verte

Yo quiero verte mucho por lo menos al instante.
I feel that to be quite a bit. I miss you very much.
Sí, pero yo quiero verte de este color.
Yeah, but i want to see you in this.
Y yo quiero verte con un vestido.
And I want to see you wearing a dress.
No sé si yo quiero verte ahora.
I don't know if I want to see you right now.
Sí, ¡yo quiero verte salvar al mundo otra vez!
Yeah, I want to see you save the world again.
Por la misma razón por la que yo quiero verte, espero.
Same reason I want to see you, I hope.
-Si, pero yo quiero verte.
Yeah, but I want to see you.
Bueno, yo quiero verte sudar.
Yeah, well, I want to see you sweat.
Tampoco sé si yo quiero verte.
I don't know if I want to see you right now.
Pero yo quiero verte.
But I do want to see you.
Y yo quiero verte.
And I do want to see you.
Que si tú no me quieres bien de mi vida, yo quiero verte
For if you don't love me, my dear, I want to see you
También yo quiero verte.
Even I want to see you.
Pero yo quiero verte.
Well, I want to see you.
He llamado y he enviado mensajes dos veces, porque fue una patada de fútbol "yo quiero verte más".
I've called twice and I've texted twice, because I really kicked the "I want to see you more" football.
Yo quiero verte la cara de cuando estás sola durmiendo en la cama.
I want to see your face when you're asleep, please.
Yo quiero verte ayudando a cocinar.
I want to see you help cook.
Yo quiero verte ayudando cocinar.
I want to see you help cook.
¡Yo quiero verte tocar de nuevo!
I want to see you ringing again!
No, de verdad. Yo quiero verte cariño.
Honestly, I want to see you darling.
Word of the Day
bat