yo quiero un hombre

Mira, déjame en paz. Yo quiero un hombre.
Look, leave me alone, OK?
Y yo quiero un hombre como tú, no como él.
And I want a man of your nature, not his.
Pero yo quiero un hombre como Gene.
I don't want hundreds of admirers. I want a man like Gene.
Yo quiero un hombre que haga más que programar mi videocasetera.
I want a guy to do more than just program my VCR.
Yo quiero un hombre ciego del ojo derecho.
I want a quiet and blindman from his right eye.
Yo quiero un hombre rico.
I want a rich man.
Yo quiero un hombre alto
I want a tall man
Yo quiero un hombre.
I want a guy.
Yo quiero un hombre maduro.
Maybe I want someone more mature.
Yo quiero un hombre así.
That's the sort of man I want.
Yo quiero un hombre normal, un hombre de actos y no de palabras,
I want a normal man, a man who doesn't speak much and who makes the things,
Yo quiero un hombre. Alguien que pueda cuidar de mí... Que le rompa los dientes a quien se pase conmigo.
I want a man, someone who can take care of me, if somebody misbehave with me then he would broke his teeth, ah!
Yo quiero un hombre que me quiera de verdad, alguien que se preocupe por mi hija y por mi, que nos quiera de verdad, con mucho respeto, que sea sincero, tierno y muy, muy respetuoso.
I want a man who really loves me, someone who cares about my daughter and me, with great respect, honest, tender and very, very respectful.
Word of the Day
chilling