poder

Recibir yo poder adicional como policía no será la solución para el problema.
Giving me additional powers as a police man will not solve the problem.
Sí, bueno, no estoy seguro de yo poder hacerlo tampoco Miriam, pero muchas gracias por tu llamada.
Yes, well, I'm not sure I do either Miriam, but thank you so much for your call.
Fue solo un guion, pero este impulsó mi progreso hasta las nubes respecto a yo poder producir tonos para todas mis conversaciones.
It was only one script, but it skyrocketed my progress in being able to produce tones for all conversations.
Yo puedo darte ese amor que tan profundamente deseas, viniendo a Mí con tu corazón lo mas abierto posible para Yo poder infundir las olas de amor dentro de tu ser tan generosamente que las impresiones serán sentidas.
I can give you this love you deeply crave, and it is in coming to me with your heart as fully open as possible that I instill the waves of love into your being so bountifully that the impressions will be felt.
Tenías que irte primero, para yo poder seguirte.
You had to be first, so that I could follow.
Él corría demasiado rápido para yo poder seguirlo.
He ran too fast for me to keep up with him.
Julius, necesito que te relajes, para yo poder relajarme.
Julius, I need for you to relax, so I can relax.
¿Tengo yo poder para cambiar la ley?
Have I the power to change the law?
Pero para yo poder hacer eso. Realmente necesito que hablemos.
But in order for me to do that, I really need to talk.
Tampoco me dicen la hora para yo poder orar.
They don't even tell me the time so that I can pray.
Me di cuenta que mi propio corazón era demasiado pecaminoso para yo poder cambiar.
I realized my own heart was too sinful for me to change.
Yo le rogaba a mi ex-esposo que me medicara para yo poder dormir.
I begged my ex-husband to medicate me so I could sleep.
Oh, sí, estaba dejando el coche para yo poder hacer recados luego.
Oh, yeah, um, he was dropping the car so I could run errands later.
Él va para yo poder vigilarlo.
He stops by so I can keep an eye on him.
Todo ese ruido, yo solo quería que estuviera callado, para yo poder oír.
All the noise, I just wanted it to be quiet, so I could hear.
Que haría cualquier cosa que me pidieran para yo poder regresar.
That I would do whatever they wanted me to do, just so I could return.
¿"Qué por ti yo poder hacer"? ¿Qué es eso?
Do for you, what can I?
Éste es mi primer oncidium, y estoy dispuesto a hacer lo que yo poder para ahorrarlo.
This is my first oncidium, and I am willing to do whatever I can to save it.
(ISABEL) Lo único que necesito es hacer feliz a mi esposo para yo poder seguir gobernando.
The only thing I need is to keep my husband happy so that I can keep ruling.
Inscribíte en mi Lista de Correo para yo poder avisarte cuando hayan nuevas letras disponibles!
Subscribe to my Mailing List so I can let you know when new lyrics are available!
Word of the Day
to drizzle