yo obedezco
-I obey
Presentyoconjugation ofobedecer.

obedecer

No, yo obedezco las leyes del género,
No, I obey the laws of the genre.
Tú tomaste la decisión, yo obedezco. Eso es todo.
You want me to go, I obey, that's all.
Lo que sea que me dijeran, yo obedezco.
Whatever they told me, I obey.
Pero si mi conciencia me pide que no haga algo, yo obedezco.
But if my conscience asks me not to do something, I want to obey it.
Porque yo obedezco la ley.
Because I follow the law.
Bueno, yo obedezco, maestro.
Well, I hear and obey, Master.
No, yo obedezco órdenes.
No, I take orders.
Pero ven, yo obedezco al ESPÍRITU SANTO y rechacé unirme en su canto con ellos.
But you see, I obeyed the Holy Spirit and refused to join in their chanting.
Tú trabajas por tu cuenta, pero yo obedezco a una cadena de mando.
Never mind that you're freelance. I've got a chain of command to adhere to.
No tengo el poder para disponer de las cosas, pero alguien lo hace por mí y yo obedezco.
I have no power left to will anything, but someone does it for me and I obey.
Y no podría reducirse a una ley, ya sabe, grabada a fuego, "Si un humano alguna vez intenta apagarme yo obedezco, obedezco".
And you couldn't just boil it down to one law, you know, hardwired in: "if any human ever tries to switch me off, I comply. I comply."
Y por otra parte, ¿podría yo estar en la posición de gozar de los privilegios de los 144,000 y ser uno de ellos si yo obedezco toda la luz de este mensaje?
And, conversely, will I be subject to the enjoyment of the privileges of the 144,000 and be one of them if I obey all the light of this message?
Yo los amo a ustedes como el Padre me ama a mí; permanezcan, pues, en el amor que les tengo. Si obedecen mis mandamientos, permanecerán en mi amor, así como yo obedezco los mandamientos de mi Padre y permanezco en su amor.'
As the Father loves me, so I also love you. Remain in my love. If you keep my commandments, you will remain in my love, just as I have kept my Father's commandments and remain in his love.'
Yo los amo a ustedes como el Padre me ama a mí; permanezcan, pues, en el amor que les tengo. Si obedecen mis mandamientos, permanecerán en mi amor, así como yo obedezco los mandamientos de mi Padre y permanezco en su amor.
As the Father loves me, so I also love you. Remain in my love. If you keep my commandments, you will remain in my love, just as I have kept my Father's commandments and remain in his love.'
Yo obedezco y ayudo a otros.
I obey and help others.
Yo obedezco a las Escrituras, no al diácono.
I do not follow the priest, I follow the holy scriptures.
Yo obedezco a los Autobots.
I'll take my orders from the Autobots.
Yo obedezco los preceptos de la ley dada a nuestros antepasados por medio de Moisés.
I obey the command of the law given to our fathers through Moses.
Yo obedezco las reglas.
I play by the rules.
Krishnamurti: Yo obedezco la ley que dispone que me mantenga a la derecha en Europa y a la izquierda en Inglaterra.
Krishnamurti: I obey the law which says keep to the right in Europe and to the left in England.
Word of the Day
tombstone