yo no voy

Sí, yo no voy a cambiar porque estamos durmiendo juntos.
Yeah, I'm not gonna change because we're sleeping together.
Pero yo no voy a ser el único que sufre.
But I'm not gonna be the only one to suffer.
Bueno... pero yo no voy a ser exacto en esto.
Okay... but I'm not gonna be exact on this.
Y yo no voy a ser parte de eso.
And I'm not going to be a part of that.
No, y yo no voy a oír hablar de Nick.
No, and I am not going to hear from Nick.
Si yo no voy, ella pagará para ahorrar mi vida.
If I don't go, she'll pay up to save my life.
Y yo no voy a ponerte en peligro, Ingrid.
And I'm not gonna put you in danger, Ingrid.
Haz lo que quieras, porque yo no voy a estar aquí.
Whatever you want, because I'm not going to be here.
Bueno, yo no voy a estar aquí para eso.
Well, I'm not going to be here for it.
Y yo no voy a cometer el mismo error.
And I'm not going to make the same mistake.
Si yo no voy a luchar en la arena,
If I am not to fight in the arena,
Y yo no voy a tener la culpa por ello.
And I'm not gonna take the blame for it.
Y yo no voy a ser capaz de protegerte.
And I'm not gonna be able to protect you.
Señor... yo no voy a ser el chivo expiatorio.
Sir, I'm not going to be the scapegoat for this.
Bueno, yo no voy a ser parte de eso.
Well, I'm not gonna be a part of that.
Y yo no voy a dejar que romperlo, ¿de acuerdo?
And I'm not gonna let you break it, okay?
Quédate si tú quieres, pero yo no voy a rogarles.
Stay if you want, but I will not beg them
Escucha, yo no voy a pretender Me gusta tenerte aquí.
Listen, I'm not going to pretend I like having you here.
Kevin, yo no voy a entrar en esa caja.
Kevin, i'm not gonna get in that box.
Oh, me evita, pero yo no voy a ningún lado.
Oh, he's avoiding me, but I am not going anywhere.
Word of the Day
to dive