yo no lo hacía

Popularity
500+ learners.
Una vez dijiste que te gustaba porque yo no lo hacía.
You once said you liked me because I didn't.
Estoy aquí para resolver casos ¿Y yo no lo hacía?
I'm here to solve cases. And I wasn't?
Y si yo no lo hacía, alguien más hubiera estado haciéndolo.
And if I didn't do it, somebody else would have been doing it.
Bueno, si yo no lo hacía, él tampoco lo hacía.
Well, if I didn't do it, he wouldn't do it.
Ella hubiera puesto mis manos en su cuello si yo no lo hacía.
She'd put my hands on her neck herself if I wouldn't.
¡Y que si yo no lo hacía, lo haría ella!
And if I didn't do it, she would!
Gracias, gracias por creer en mí aun cuando yo no lo hacía.
Thank you, thank you for believing in me even when I didn't.
Bueno, si yo no lo hacía, él no lo hubiese hecho.
Well, if I didn't do it, he wouldn't do it.
Si yo no lo hacía, él tendría que conseguir el 6 por 6.
If I did not, he would have to get the 6 by 6.
Pero, pero yo no lo hacía más.
But, but I did not do her over.
Y yo no lo hacía de nuevo.
And I didn't do it again.
Creía en mi incluso cuando yo no lo hacía.
He believed even when I didn't.
Creía en mi incluso cuando yo no lo hacía.
He believed even when I didn't.
Sin embargo, si yo no lo hacía, aún sería amada, y Él estaría conmigo.
However, if I did not I would still be loved, and he would be with me.
Si le añades una tercera persona... y que iba a hablar él mismo con mi marido si yo no lo hacía.
You add a third person... and he was going to talk to my husband himself if I wouldn't do it.
Me decían que me saliera del carro pero yo no lo hacía porque quería que ella me llevara a casa.
They would tell me to get out of the car but I did not because I wanted her to take me home.
Era siempre así. Creo que por eso se lo conté, esperando en el fondo que él lo contase si yo no lo hacía.
Think that's why I told him, hoping deep down, he'd tell you about it so I didn't have to.
Prof. Swartz: Sí. Prof. Gallagher: Y entonces, yo no lo hacía por ningún tipo de verdadera sofisticación, sino que simplemente me encantaba, ¿ve?
Right? Dr. Swartz: Right. Dr. Gallagher: And so I wasn't doing it because of any real sophistication, I just loved it, right?
Yo no lo hacía cuando tenía tu edad.
I certainly didn't when I was your age.
Yo no lo hacía, pero todos ellos sí.
I wasn't, but they all were.
Word of the Day
cloudy