yo no he dicho nada

Popularity
500+ learners.
Ellie yo no he dicho nada porque es muy duro.
Ellie, I haven't said anything because it's so hard.
Sí, pero yo no he dicho nada de alejarse.
Yeah, but I didn't say anything about walking away.
Dile al médico que yo no he dicho nada de eso.
Tell the doctor he didn't say anything like that.
Señor, te lo juro, yo no he dicho nada malo.
Sir, I swear, I did not say anything bad.
No te preocupes, yo no he dicho nada acerca de la linterna.
Don't worry, I didn't say anything about the torch.
Es por eso que yo no he dicho nada antes.
That's why I didn't say anything sooner.
Oh, yo no he dicho nada de agua.
Oh, I didn't say anything about water.
No, yo no he dicho nada a ellos.
No, I didn't say anything to them.
Sí, pero yo no he dicho nada.
Yes, but I did not say anything.
Tio Sal, yo no he dicho nada.
Uncle Sal, I didn't say anything.
Quiero decir, pero yo no he dicho nada malo.
I mean, but I didn't say bad.
Sí, pero yo no he dicho nada.
Yeah, but I didn't say nothing.
Si, pero yo no he dicho nada.
Yes, but I did not say anything.
Pero yo no he dicho nada a cualquiera
But I haven't told anyone anything
Pero yo no he dicho nada ni él tampoco.
But I've said nothing. Nor has he.
Así que yo no he dicho nada .
So I didn't say nothing.
No te has perdido nada, porque yo no he dicho nada.
You missed nothing... because I said nothing.
Bueno, yo no he dicho nada.
Well, I didn't say anything.
Oye, yo no he dicho nada.
Hey, I didn't say anything.
Porque yo no he dicho nada. Porque hay esperanza.
Because I have said nothing There is hope
Word of the Day
refreshing