yo no hablo

Popularity
500+ learners.
Bueno, yo no hablo con chicas guapas que a menudo.
Well, I do not talk to pretty girls that often.
Si yo no hablo con ella, que nunca podría regresar.
If I don't talk to her, she may never come back.
Bueno, tú y yo no hablo sobre Annie nunca.
Okay, you and I don't talk about Annie ever.
Pero yo no hablo de esa clase de descontento.
But I am not talking about that kind of discontent.
Ustedes saben que yo no hablo con agentes de campo.
You guys know I don't talk to field agents.
Oh, gracias a dios que llegaste, yo no hablo español.
Oh, thank goodness you're here, I don't speak any Spanish.
Estoy fuera cuatro meses y..., ¡yo no hablo con nadie!
I was four months and... I do not speak with anyone!
Si yo no hablo contigo, No puedo concentrarme en mi rendimiento.
If I don't talk to you, I can't concentrate on my performance.
Ahora bien, yo no hablo aquí de la transición de la Tierra.
Now, I do not here speak of the Earth's transition.
Y... yo no hablo con mi padre.
And... I do not talk to my father.
Es una pena porque yo no hablo con la policía, cariño.
Such a shame. Because I don't talk to the po-po's, baby.
Como yo no hablo francés, Te necesito para traducir, por favor.
Since I don't speak French, I need you to translate, please.
Y yo no hablo así de tus amigos.
And I don't talk about your friends that way.
Es mejor si yo no hablo mucho.
It's better if I do not talk much.
Pero yo no hablo como de un hecho histórico, sino experiencial.
But I speak not as a matter of historical fact, but experientially.
Ya sabes que yo no hablo con los policías.
Come on, man. You know I don't talk to cops.
Si, todo está muy bien, pero yo no hablo árabe.
Yes, that's all well and good, but I do not speak Arabic.
Verónica - Oh, yo no hablo francés.
Veronica - Oh, I don't speak French.
Oye, yo no hablo con un trozo de cartón.
Hey, I don't talk to cardboard.
Si yo no hablo de estas cosas vosotros no sabréis de ellas.
If I don't talk of these things you won't know about them.
Word of the Day
dew