yo no dije nada

Popularity
500+ learners.
Mi esposa abrió la puerta y yo no dije nada.
My wife opened the door and I didn't say anything.
Vinieron a por Joe Camel, y yo no dije nada.
They came for Joe Camel, and I said nothing.
Corby sabe que vino a verme, pero yo no dije nada.
Corby knows you came to see me, but I said nothing.
Tienes que decirle a Proctor que yo no dije nada.
You gotta tell Proctor I didn't tell them anything.
Él no escuchó eso, y yo no dije nada.
He didn't hear that, and I didn't say it.
Kim estaba hipnotizada con la acción, y yo no dije nada.
Kim was mesmerized by the action, and I didn't say a thing.
Pero te acostaste con él y yo no dije nada.
But you went ahead anyway. And I didn't say anything.
¿Cuándo yo no dije nada, por qué lo hizo?
When I didn't say anything, why did you?
Pero yo no dije nada, y él abrió la puerta.
That locksmith said nothing and opened the door.
Tú pusiste eso allí, yo no dije nada.
You put that there, and I said nothing.
¿Por qué yo no dije nada hasta ahora?
Why haven't I said anything until now?
No, yo no dije nada a mi amiguito de cama.
No, I didn't tell my bed-buddy.
Si él pregunta, yo no dije nada.
If he asks, I didn't say nothin'.
Si, pero deje que lo dijeras y yo no dije nada.
Yeah, but I let you say it, and I didn't say anything.
No, yo no dije nada de eso.
No, I didn't say anything of the sort.
Y entonces yo no dije nada.
And then I didn't say anything.
Cuando yo no dije nada, dice,
When I didn't say anything, he says,
Si alguien pregunta, yo no dije nada.
If anyone asks, you didn't hear it from me.
Hey, yo no dije nada, señorita.
Hey, i didn't say nothing, lady.
No lo sé lo que has estado escuchando, pero yo no dije nada.
I don't know what you've been hearing, but I ain't said nothing.
Word of the Day
ripe