yo me vuelvo

Yo me vuelvo ahora a la interpretación de 2 Tesalonicenses 1, 2.
I now turn to the interpretation of 2 Thessalonians 1, 2.
Yo me vuelvo a casa a sobar.
I just want to go back to the crib and crash.
No tienes que irte a ningún sitio, yo me vuelvo.
You don't have to go anywhere, I am going back.
Mira, yo me vuelvo a la cama. Vamos.
Listen, I'm going back to bed.
Y yo me vuelvo más pequeño y más pequeño...
And I'm getting smaller and smaller.
Puedes descargar el MP3 Si yo me vuelvo enamorar online gratis.
Puedes descargar el MP3 Change Your Life Feat BWS online gratis.
¿Y si yo me vuelvo rosa?
What if I become pink too?
Bien, yo me vuelvo atrás.
Well, I take it back.
¿Así que si yo me vuelvo más realista ante lo mundano, entonces estaré bien?
So, if I become more realistic to the mundane world, then I'll be okay?
Esto no va conmigo, yo me vuelvo a trabajar. Vaya entonces, vaya si.
This is nothing to do with me, I'm going back to work.
Y cuando yo me vuelvo canto, la garganta y las otras partes del cuerpo son mi soporte.
And when I come back singing, throat and other parts of the body are my support.
Decía, qué pasó aquí, yo me vuelvo a dormir.
I said, 'What happened here?
¿Luego hay un punto en el que soy completamente ausente, es lo que estás diciendo, dondequiera que esté ese punto, ¿yo me vuelvo ausente de este físico, no es cierto?
So there is a point that I'm completely absent, is what you're saying, wherever that point is, I become absent of this physical, right?
Yo me vuelvo al norte, quiero mi antiguo trabajo.
I'm going back upstate. I want my old job back.
Yo me vuelvo a México por un tiempo.
I, uh, I'm heading back to mexico for a while.
Mickey: Bien. Mel: Yo me vuelvo a las reuniones.
Nice. Mel: I'm going back to the meetings.
Yo me vuelvo a la montaña.
I'm going back to the mountain.
Yo me vuelvo a Irán con mi hijo.
Lran I turn to my son.
Yo me vuelvo a Nueva York.
I'm flying back to New York.
Yo me vuelvo al coche.
I'm going back to the car.
Word of the Day
to predict