yo me tengo

Popularity
500+ learners.
Y yo me tengo que hacer cargo, no tú.
And I have to take care of it, not you.
No. Si yo me tengo que ir, ella se tiene que quedar.
No if I have to go, she has to stay.
Tengo una sesión. Sí, yo me tengo que ir también.
I have a session. Yeah, I've got to go, too.
Ahora yo me tengo que ocupar de sus necesidades.
I need to take care of their needs now.
Te cuidarán, pero yo me tengo que ir.
You'll be taken care of, but I have to go now.
Amigos, lo lamento, pero yo me tengo que acostar.
Friends, sorry, but I have to sleep.
Esto estuvo muy bien, chicas, pero yo me tengo que ir.
It was fine, girls. But I gotta go.
Lo liberaron, ¿y yo me tengo que quedar aquí otro día más?
You get released and I gotta stay here another day?
Le liberaron, ¿y yo me tengo que quedar aquí otro día más?
You get released, And I gotta stay here another day?
Ok, yo me tengo que apartar de los desastres.
Okay, I have to split myself between disasters.
Le necesitan y yo me tengo que ir.
You're needed and I have to go.
No. Si yo me tengo que ir, ella se tiene que quedar.
If I have to go, she has to stay.
Mira, um, Yo yo me tengo que ir.
Look, um, I-I got to go.
Bueno, es que... yo me tengo que ir a un sitio, pero...
Well, you see... I've got to go somewhere, but...
Si, y yo me tengo que ir a trabajar.
Yeah, and I got to work.
Para que tú sobrevivas, yo me tengo que ir.
For you to survive, I need to leave.
Sí, yo me tengo que ir también.
Yeah, I've got to go, too.
Y yo me tengo que ir, ahora.
And I have to go now.
Si yo me tengo que ir, también lo tiene que hacer Doug.
If I have to leave, so does Doug.
Oye, Carlos, yo me tengo que ir.
Listen, Charles, I've got to go.
Word of the Day
wave