yo me quedo

Eso es porque yo me quedo en la sala cuando vienen.
That's because I stay in the room when they come.
Va a volver, yo me quedo aquí con las chicas.
You're going back, and I'm staying here with the girls.
Gracias, mis buenos amigos, pero yo me quedo aquí.
Thank you my good friends, but I'm staying here.
Si quieres quedarte, bien, pero yo me quedo contigo.
If you want to stay, fine, but I'm with you.
Si vas a hacer eso, yo me quedo aquí.
If you're gonna do that, I'm staying here.
¡Si lo encontramos, yo me quedo un tercio del botín!
We find him, I get a third of the loot!
Tú coges la hemiglosectomía, y yo me quedo en Urgencias.
You take the hemiglossectomy, and I will take the E.R.
Quieren que me vaya del fotomatón pero yo me quedo.
They want me to leave the booth, but I'm staying.
Lleva a Steph al campamento, yo me quedo aquí.
Take Steph back to the camp now, I'm staying here.
Pueden celebrar lo que quieran, pero yo me quedo con él.
You can celebrate what you want, but I stay with him.
Si vuelves a Pelear, yo me quedo aquí con las niñas.
You're going back, and I'm staying here with the girls.
Bueno, yo me quedo en la habitación y tú en el sofá.
Well, I'm staying in the room and you on the couch.
Hecha un vistazo y yo me quedo con ellos.
Have a look around and I'll stay with them.
Eso está muy bien, pero yo me quedo con mi 45.
That's very nice, but I'll stick with my.45.
Oh, yo me quedo fuera como un pulgar dolorido.
Oh, I stick out like a sore thumb.
No, Juan, si tú te quedas yo me quedo a ayudarte.
No, Juan, if you're staying, I'll stay to help you.
¿Y yo me quedo en la cocina como una vieja?
Leave me in the kitchen like a pinche vieja?
Tú duermes en mi pieza y yo me quedo en el sofá.
You sleep in my room and I'll take the sofa.
Tú ve de aquel lado, yo me quedo aquí.
You go on that side, I'll stay here.
Entonces sigue durmiendo, yo me quedo a tu lado.
Then keep on sleeping, darling. I'll stay by your side.
Word of the Day
to pour