Possible Results:
leer
Esto es lo que yo leía cuando era como tú. | This is what I read when I was your age. |
Créese que yo leía ávidamente cada sección. | Believe me, I was avidly reading each section. |
Yo leía libros de historietas, me encantaban. | I was a comic book reader, and I read comic books, and I just loved them. |
Y entonces yo leía el libro de Elena Erat y Peter Materne. | And then I read the book of Elena Erat and Peter Materne. |
Y yo leía los poemas que había escrito durante la semana. | I read the poems I had written during the week. |
Cuando se iba, yo leía su correo. | When he was out, I would read his mail. |
Y yo leía eso por primera vez. | You know, and I read that for the first time. |
Mientras yo leía la historia de Christina la multitud se quedó en silencio. | As I read out Christina's story the crowd stood silent. |
Y yo leía, tú me viste. | And I was reading you saw me. |
Apuesto a que sé que la palabra... próxima vez que tú y yo leía. | I bet I know that word... next time you and me read. |
Cuando teníamos dos años, yo leía libros. | By the age of two, I was reading books. |
Este es Anna Karenina, es el libro que yo leía cuando debimos partir. | It's Anna Karenina, this is the book I was reading when we had to leave. |
Si, cuando yo leía. | Yes, when I was reading. |
Y la semana que viene, yo leía: Ya la tenemos aquí, aquí y aquí. | The next week it said: now it will be shown here, here, and there. |
Entonces yo leía bastante y descubrí la idea del inconsciente y del subconsciente a través de Sigmund Freud. | Then I read a lot and discovered the idea of the unconscious and subconscious through Sigmund Freud. |
Volvía a concentrar mi mente en los pensamientos de Shama Hare y en ella yo leía Judas Iscariote. | I concentrated once again my mind in the thought of Shama Hare and read it, Judas Iscariote. |
Fue más o menos así: yo leía a Machado de Assis y observaba en él una ironía especial. | It was more or less the following: I read Machado de Assis and I found his irony special. |
Mientras yo leía poemas del mundo de las almas él tocaba la música en comunión con el interior de cada espectador. | While I read poems of the world of souls he played the music in communion with every spectator's internality. |
Sabía cuales libros yo leía, Conocía todos mis puntos débiles para que yo tuviera tiempo de corregirlos. | He knew what books I read, He knew all my weak spots so I've had time to work that out. |
¿Recuerdas, más tarde, cuando yo leía en la biblioteca y entraste tímidamente, con una mirada de perseguido? | Do you remember, later, when I was reading in the library, how you came in timidly, with a sort of hurt look in your eyes? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
