yo he participado
Es un sistema de una gran hipocresía, un sistema en el que yo he participado activamente. | It is a system of great hypocrisy, a system in which I actively participated. |
De hecho, yo he participado en el concurso cada año desde el 2007. | In fact, I had participated in the contest every year since 2007. |
Espere, yo he participado en cosas. | Now, wait a minute, I've participated in stuff. |
Los grupos en los que yo he participado generalmente se reúnen por tres días consecutivos. | The groups I have participated in usually met for three days at a time. |
Por esto, yo he participado con gran desazón en esta breve votación del informe Miller. | It was therefore with extreme annoyance that I took part in this brief vote on the Miller report. |
A veces la hay en las Guerras Santas que yo he participado, siempre ha sido mi bando, por supuesto. | Sometimes there is—in the holy wars I've participated in, it's always been my side, of course. |
O por poner otro ejemplo, este año se va a publicar un libro sobre salud pública en el cual yo he participado. | Or to take another example, I have contributed to a paper on public health which is going to be published this year. |
El programa proporcionó formación técnica a mis técnicos y supervisores, y yo he participado en la formación sobre gestión empresarial y de contratos. | The programme has provided technical training to my engineer and supervisors, and I have participated in contracts and business management training. |
Hace dos meses fue el Kumbh Mela, una reunión de casi setenta millones de peregrinos que se realiza cada doce años, y yo he participado en las últimas tres ocasiones. | Two months ago was the Kumbh Mela, a huge gathering of almost seventy million pilgrims every twelve years, and I've participated in the last three occasions. |
Creo que el debate de hoy es uno de los más difíciles en los que yo he participado y debemos tratarlo con la responsabilidad y el sentido político habituales. | I believe that this is one of the most difficult debates I have taken part in and we must approach it with our customary responsibility and political sense. |
Por lo que se refiere al segundo aspecto del problema al que ha hecho referencia la Sra. Kinnock, yo he participado muy intensamente en la discusión del problema de Angola con las autoridades angoleñas. | With regard to the second aspect of the problem Mrs Kinnock mentioned, I have been very much involved in discussing the Angolan problem with the Angolan authorities. |
Uno de ellos, en el que yo he participado, se centra en la manera de poner fin a los privilegios económicos que disfrutan los diputados al Parlamento Europeo y que son mal vistos por el electorado. | One, in which I have joined, is about the way in which we can call a halt to the financial privileges that cause the electorate to regard MEPs in a suspicious light. |
Yo he participado en muchas de estas campañas de incidencia. | I have taken part in many of these advocacy campaigns. |
Yo he participado en varios simposios y conferencias. | I have participated in a number of symposia and conferences. |
Yo he participado como observador en las últimas elecciones parlamentarias en Albania. | I was an observer at the most recent parliamentary elections in Albania. |
Yo he participado en esto también a veces, y tampoco soy un alien, solo un ser humano herido. | I participated in this as well at times, and I'm no alien, just a wounded human being. |
Yo he participado con la esperanza de que todos nos unamos en pos del éxito de la celebración. | I marched in the hope that everyone will band together to make the games a success. |
Yo he participado en dos de estos encuentros, uno en Bishkek y el otro en Tashkent, en Uzbekistán. | I have attended two of these meetings one in Bishkek I Kyrgyzstan and the other in Tashkent, Uzbekistan. |
Yo he participado en varias sanidades milagrosas, así que yo se por experiencia personal que la sanidad física esta disponible por medio de la oracion. | I have participated in several miraculous healings, and so I know from personal experience that physical healing is available through prayer. |
Yo he participado en varias ceremonias en cabaña de sudación en el estílo tradicional de los Lakota, ironicamente la primera vez era en Islandia con un amigo con SCI. | I have participated in several sweat-lodge ceremonies in the traditional Lakota style, ironically the first one being in Iceland with a friend with SCI. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
