Possible Results:
yo haría
-I would do
See the entry foryo haría.
yo haría
-I would do
Conditionalyoconjugation ofhacer.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofhacer.

yo haría

Probablemente yo haría lo mismo, pero no ahora.
I would probably do the same myself, but not now.
Probablemente yo haría lo mismo en su lugar.
I'd probably do the same in your place.
Me asusta veces, las cosas que yo haría por ella.
It scares me sometimes, the things I'd do for her.
Francamente, es el tipo de cosa que yo haría.
Quite frankly, it's the kind of thing I would do.
Sí, claro, eso suena exactamente como algo que yo haría.
Yeah, right, that sounds exactly like something I would do.
Bueno, como sabes, yo haría cualquier cosa por Inglaterra.
Well, as you know, I'll do anything for england.
¿Por qué alguien como yo haría algo como eso?
Why would someone like me do something like that?
Y no ha nada que yo haría para cambiar esto.
And there's nothing I would do to ever change that.
Eso no es algo que yo haría por cualquiera.
This is not something I would do for anyone else.
¿Puedes pensar alguna razón por la que yo haría eso?
Can you think of any reason why I would do that?
Pero ahora, yo haría cualquier cosa para traer a mi bebé.
But now, I would do anything to bring my baby back.
¿Piensa que yo haría esto para el poder personal?
Do you think I would do this for personal power?
Mí, y yo haría que lo haga por usted, también.
Me, and I would do it for you, too.
Porque soy diabólico y eso es lo que yo haría.
Because I am evil and it is what I would do.
James, lo que yo haría en este punto sería acelerar.
James, what I'd do at this point is power.
¿Cómo puede pensar que yo haría algo así?
How could you think I would do something like that?
Sé lo que yo haría, pero esto es cosa tuya.
I know what I'd do, but this is your deal.
Dado el estado del país, esto es lo que yo haría.
Given the state of the country, this is what I would do.
Usted sabe que yo haría cualquier cosa por ti, ¿verdad?
You know I would do anything for you, right?
¿De verdad crees que yo haría esto, Charles?
You really think that I would do this, Charles?
Word of the Day
chilling