yo estoy a cargo de
- Examples
De ahora en adelante, yo estoy a cargo de esta operación. | From now on, I'm in charge of this operation. |
Puede, pero yo estoy a cargo de este proyecto. | That you may be, but I'm in charge of this project. |
Eve, recuerda, yo estoy a cargo de esta investigación. | Eve, just remember, I AM in charge of this investigation. |
Ok Patty, yo estoy a cargo de mi mercancía. | Okay, Patty, uh, I am in charge of my merchandise. |
Ahora yo estoy a cargo de esta operación. | I am now back in charge of this operation. |
Pero yo estoy a cargo de la música, ¿vale? | But, uh, I'm in charge of the music, yeah? |
Senador, ahora yo estoy a cargo de la crisis. | Senator I'm in charge of the crisis team. |
Mira, yo estoy a cargo de esta investigación, no ella. | Look, I'm running this investigation, not her. |
Ahora yo estoy a cargo de la compañía. | I'm now in charge of the company. |
Porque yo estoy a cargo de esta operación y me gustan los pies. | Because I'm in charge of this operation, and I like feet. |
Ahora yo estoy a cargo de esta operación. | I'm now in charge of this operation. |
Verás, yo estoy a cargo de todo mercadeo. | You see, I'm in charge of marketing. |
Yo estoy manejando, así que yo estoy a cargo de la música. | I'm driving, so I'm in charge of the music. |
Escucha, yo estoy a cargo de la unidad de cuidados coronarios. | Listen, I'm in charge of the CCU. |
Ahora yo estoy a cargo de las operaciones. | I'm in charge of operations now. |
Ahora yo estoy a cargo de su caso | I am now in charge of this matter |
Si, y yo estoy a cargo de ti. | Yes. And I'm taking care ofyou. |
Y yo estoy a cargo de los proyectos residenciales. | I'm in charge of residential development. |
Tú eres el hombre al cargo, pero yo estoy a cargo de ti, ¿recuerdas? | You're the man in charge, but I'm in charge of you, remember? |
Y yo estoy a cargo de los... | And I'm in charge of... |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.