Possible Results:
empezar
Pasé muchas tardes con él, en aquellos años en los que yo empezaba también a vislumbrar que había un mundo lleno de libros y belleza que me interesaba y apasionaba (no tanto como a él). | I spent many afternoons with him, in those years in which I too started to glimpse that there was a world full of books and beauty that I was interested in and passionate about (not as much as he was). |
Yo empezaba a conocer gente. | Why, I just started to know people. |
Pero yo empezaba por fin a verla de otro modo. | But I began at last to see it another. |
A ella no le importaba si yo empezaba a pelear por ella | She didn't care if I would start fights for her |
El estaba en el último año cuando yo empezaba. | Actually, he was a senior when I was a freshman. |
Noté que yo empezaba a levitar lentamente. | I noticed I was starting to slowly levitate. |
Lo conocí en 1973 cuando yo empezaba a salir de ese estado. | I met him in 1973 when I was starting to emerge from that state. |
Alejandra: Entonces yo empezaba a ponerme disfraces, pelucas, anteojos, diferentes tipo de vestimentas. | Alejandra: I started putting on costumes, wigs, glasses, and different types of outfits. |
Ahora parece que tenemos que separarnos, como yo empezaba a conocer a mí. | Now it seems we must part, just as I was getting to know me. |
Y yo empezaba a sospechar que continuaría respetándome en el futuro. | And I began to suspect that from him I'd get nothing but respect. |
Volamos el primer vehículo para la prensa internacional en 1965, cuando yo empezaba. | We flew the first vehicle for the international press in 1965, when I really got it started. |
Y yo empezaba a mojarme. | I would start to get wet. |
Cuando yo empezaba, hacía fotos cada día y las editaba esa misma noche. | When I was starting out, I took photos every day and edited them the same evening. |
A través de la joyería conocí a Tomás, él era ya muy conocido en el sector y yo empezaba. | I met Thomas through jewelry, he was already well known in this industry when I began. |
Y yo empezaba a ponerme muy nerviosa porque yo era la que tenía que hacer que funcionara. | And I started getting really nervous, because I'm the one who had to actually make it work. |
Siempre senti algo muy distinto y cuando yo empezaba a cantar, yo creo que sentia esa misma cosa. | I always felt something different and when I would start to sing I think I would feel that same thing. |
Cuando yo empezaba una discusión, cuando llegaba a casa tarde en la noche y cuando ocurrían conflictos, ella no discutía. | When I started an argument, when I came home late at night, and when conflicts occurred, she did not argue. |
Entonces yo no esperaba que el sol saliera; yo empezaba con todo celo cuando el cielo enseñaba primeras señales de luz. | Then I wouldn't wait for the sun to come out; I would start with all zeal when the sky showed the first sign of light. |
Creía que el Comisario nos iba a defraudar y, precisamente cuando yo empezaba a hacer gestos de descontento, mencionó la fecha del 29 de mayo. | I thought the Commissioner was going to disappoint me and then, just as I was grimacing, he brought us a date of 29 May. |
Tras varias consultas por internet, me topé con que lo que yo empezaba a imaginar como solución ya tenía nombre y que había un gran universo detrás de ello. | After several consultations via the internet, I stumbled across what I began to imagine was a solution which already had a name and had a great universe behind it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
