- Examples
Yo dudo que esto concuerde con el espíritu del informe Camisón Asensio. | Whether this is in keeping with the spirit of the Camisón Asensio report I somehow doubt. |
Bueno, no te preocupes, yo dudo que hacer el trabajo. | Well, don't worry, I doubt I'll get the job. |
Pero yo dudo que seamos masas de luz sin rostros. | But I doubt that we are just blobs of light without faces. |
Si, pero yo dudo que quieran vivir cerca de las usinas. | Yeah, but I doubt that they want to live near them. |
No, yo dudo que sepas lo que estoy pasando. | No, I really doubt you know what I'm going through. |
Bueno, yo dudo que los consejeros vayan a ver algo de eso. | Well, I doubt the trustees are gonna see anything at all. |
Bueno, yo dudo que los administradores vayan a ver algo de eso. | Well, I doubt the trustees are gonna see anything at all. |
Pero yo dudo que el libro haga tanto bien – si acaso algún bien. | But I doubt the book will do much good–if any. |
Es más, yo dudo que Lenin se opusiera. | Moreover, I doubt that Lenin would object. |
Sin embargo, yo dudo que consigamos imponer un nivel de tolerancia cero. | I doubt, however, whether we shall succeed in introducing a zero-tolerance threshold. |
Y que yo dudo que estés preparado. | So I doubt you're ready. |
De alguna manera yo dudo que Buffet esté invirtiendo en la (mejora) del futuro del país. | Somehow I doubt Buffett is investing in the (betterment) of the country's future. |
Estando a la entrada del lugar santisimo yo dudo que fuera una tela remendada. | Being at the entrance to the holy of holies I doubt if it was a patched up cloth. |
A Si no fuera porque ya sabemos acerca del rapto, yo dudo que lo veriamos en estos versiculos. | A If we didn't already know about the rapture, I doubt we'd see it in these verses. |
Sin embargo, yo dudo que ningún devoto se atreva a investigar si un regalo de SB es falso. | But I doubt that any devotee would dare to try to find out whether a gift from SB is a fake. |
Si Yo estaba chico en esa época, así es que yo dudo que haya puesto mi pensamiento en la 'religión'. | Yes I was young at the time so I doubt that I placed any thought to 'religion'. |
Pues yo dudo que usted vea la luz de otro día, si sus amigos secretos descubren cuál es su punto débil. | I don't think you'll see the light of day if your friends find out you're the weak link. |
Ahora pienso en ella, yo no vivo en vanda-tierra, yo dudo que cuidado de I realmente continúa con agua diaria. | Now I think of it, I do not live in vanda-land, I doubt I care really keep up with watering everyday. |
Y yo dudo que sea feliz ahora pero ya sabes Yo soy su favorita así que él suele ser bastante bueno conmigo | And I doubt he's happy right now. But, you know, I am his favorite, so he's usually pretty good with me. |
Un acontecimiento, por supuesto, que yo dudo que alguna vez vivir para ver, lo que no quiere decir que creo que va a le pase nada a mí. | An event, of course, which I doubt I'll ever to live to see, which is not to say that I think anything's gonna happen to me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
