Possible Results:
También yo conservo no pocos recuerdos personales de los encuentros que tuve con él durante los años de su servicio aquí, en la Curia romana. | I too cherish many personal memories of the meetings I had with him during the years of his service here in the Roman Curia. |
Pero yo conservo una importante lección que me dio uno de mis sensei. | But I hold an important lesson one of my senseistold me. |
Es la imagen que yo conservo del Papa de la Populorum progressio. | It is the image I keep of the Pope of the Populorum progressio. |
Pero yo conservo mi orgullo. | But I have some pride. |
El caso es que yo conservo todo. | I keep everything, see. |
Creo que es esto lo que yo conservo sobre las previsiones de la Comisión. | I think it is that above all else that I remember, myself, from the Commission's predictions. |
Un consejo a los periodistas: no se deshagan de su máquina de escribir (yo conservo la mía). | One piece of advice for Cuban journalists: Don't throw away your old typewriter (I still have mine). |
Ustedes conservan su dinero, yo conservo el mío... y todos compramos lo que queremos para nosotros mismos. | You guys get to keep your money, I keep mine, and then we all just buy what we want for ourselves. |
Bien, hay ciertas cosas que yo conservo sagradas y no hay manera alguna en que yo vaya a hablar contigo sobre eso. | Well, there are certain things that I hold sacred and there's no way that I'm going to talk to you about it. |
Si yo conservo mi limpieza con la compañía de los árboles, ¿por qué ha de querer que la pierda el que quiere que la tenga con los hombres? | If I preserve my purity in the society of the trees, why should he who would have me preserve it among men, seek to rob me of it? |
Yo conservo mi dinero. | I keep my money. |
Yo conservo un verdadero sentimiento de gratitud hacia los chicos, mis sensei y las familias del judo que me ayudaron a dar forma a la mujer que soy hoy en día. | I hold a true sense of gratitude for the boys, my senseis, and the families at judo who helped shape the woman I am today. |
Para Espinoza, al contrario, en el contrato no renuncio a mi derecho de naturaleza, y hay una celebre formula de Espinoza en una carta: Yo conservo el derecho de naturaleza aún en el estado civil. | For Spinoza, on the contrary, in the contract I do not give up my right of nature, and there is Spinoza's famous formula given in a letter: I preserve the right of nature even in the civil state. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
