yo con mis

Soy yo con mis padres de vacaciones en Berkshires.
That's me and my parents on vacation in the Berkshires.
Querida hermana, yo con mis millones hago lo que quiero.
But dear sister, with my millions, I do what I want.
Así lo medí yo con mis propias manos.
I have measured it so with my own hands.
Tú te quedas con él y yo con mis recuerdos.
Yes. You get the boy, and I have my memories.
¡Que los fusilen! ¡Lo haré yo con mis manos!
I want to do it with my own hands!
No, lo mismo siento yo con mis obras.
No, that's how I feel about my stuff.
¿Qué te importa lo que haga yo con mis cosas?
What business is it of yours what I do with my own things?
Es como yo con mis calificaciones.
It's like me, you know, with my grades.
Como yo con mis clases de la universidad... y tú, supongo, que con chicos.
Kinda like me with my college courses, and you, I guess, with boys.
Podría llevarse bien con él, como yo con mis pacientes.
He can get along without you, like my patients can get along without me.
¿Piensan que pueden recabar más información con sus ojos que yo con mis sensores?
Do you think you can gather more information with your eyes than I can with my sensors?
Seguro que ganáis más dinero con el muguete que yo con mis patatas.
For all you know, your lilies will make you more money than my potatoes.
Sigue con tu programa... y yo con mis datos, muchas gracias.
You stick to your date and I'll stick to my data, thank you very much!
¡Pero que esto no son rumores de los vecinos, que esto lo he visto yo con mis ojos!
But this is not a neighbours hearsay, I've seen this with my own eyes!
El modo en que te sientes con las campañas es como me siento yo con mis negocios.
The way you feel about campaigns, that's the way I feel about my business.
Si no lo hace él, lo haré yo con mis soldados y será peor.
If he can't do it, then I'll order my soldiers to do it and that'll be worse.
Y tú envíame aquí a ese gladiador, se lo haré pagar yo con mis propias manos.
Send me your gladiator here, because I'll pay him with my own hands!
Eso nadie me lo dijo, eso lo vi yo con mis ojos'', declaró Omar M. Ruiz Hernández.
Nobody told me this, I saw it with my own eyes,'' said Omar M. Ruiz Hernández.
Y me ocuparé durante toda la vida, que quede claro, yo con mis pobres medios y sin la ayuda de nadie.
I'll continue to take care of her, despite limited means and without help from anyone
Mientras fotografió no hay nada más que la máquina con sus limitaciones tontas, yo con mis limitaciones físicas y mis dudas yla meteorología.
While nothing is photographed more than the silly limitations machine, me with my physical limitations and my doubts weather andthe.
Word of the Day
hook