Possible Results:
¡Lo que está oculto en Ti yo aspiro a conocer! | What is concealed in You I aspire to know! |
Y yo aspiro a que se conserve así. | And I aim to see that he stays that way. |
Bueno, eso no puede ser para mí, yo—aspiro al congreso. | Well, it can't be me, I'm—I'm running for congress. |
Gracias por la imagen del sol, pero yo aspiro a mucho menos. | Thank you for the sun metaphor, but I want a lot less. |
Bueno, eso no puede ser para mí, yo—aspiro al congreso. | Well, it can't be me, I'm—I'm running for congress. |
¿Quién era steve y lo que yo aspiro a ser. | Who steve was and what I aspire to be. |
Es todo lo que yo aspiro a y hacer que parezca tan fácil. | It's everything I aspire to and you make it look so easy. |
Ella cree que yo aspiro a su puesto. | She thinks I want her job. |
Vale, yo aspiro así. | I breathe in like this. |
Que tiene que deshacerse de su amor, cesar de perseguir una persona que yo aspiro para mí, y casarse con la que está destinada para Vd. | You will have to get rid of your love for Marianne to cease to pay your attentions to a person I intend for myself, and to marry very soon the wife I have chosen for you. |
Se han llevado a los tribunales a más de 80 parlamentarios, se ha llevado a los tribunales a ministros, a generales, y yo aspiro a que podamos llegar pronto a nuevos niveles, y que eso permita desactivar los mecanismos, que aún siguen funcionando. | They have brought to court more than 80 parliamentarians, have led tribunals to ministers, to generals, and I believe we can reach new levels soon, and that this will disable the mechanisms that have been put in place. |
Yo aspiro a ser artista a tiempo completo. | I aspire to be a full-time artist. |
Yo aspiro a ser un escritor. | I aim to be a writer. |
Yo aspiro a ser como yo. | I want to be me. |
Señor Presidente, señoras y señores:Yo aspiro a entregarles un reporte alentador dentro de cinco años cuando termine mi mandato. | Chairman, ladies, and gentlemen,I hope to be able to deliver to you an encouraging report in five years, when I have completed my mandate. |
En este momento la paz está amenazada de manera especial y Yo aspiro a que ustedes renueven el ayuno y la oración en familia. | At this time peace is being threatened in a special way, and I am seeking from you to renew fasting and prayer in your families. |
Yo aspiro a que en mi partido haya participación, a que mi partido se convierta en un partido de ciudadanos y deje de ser un partido de simpatizantes. | I want participation in my party and want my party to become one of citizens rather than of sympathizers. |
Yo aspiro a que llegue el día en que Estados Unidos se dé cuenta de que esa isla pequeña que está a 90 millas tiene el derecho de elegir su propio destino. | I hope the day will come when the United States will understand that this small island, 90 miles away, has the right to choose its own destiny. |
Yo aspiro a que llegue el día en que Estados Unidos se dé cuenta de que esa isla pequeña que está a 90 millas tiene el derecho de elegir su propio destino. | I hope the day will come when the United States will understand that the island, small 90 miles away, has the right to choose its own destiny. |
Yo aspiro a una Europa con una cultura donde la dignidad del hombre y de la mujer, de los extranjeros, de los inmigrantes sea un valor añadido y no ya una carga económica. | I want a Europe with one culture, where the dignity of men and women and of foreigners and immigrants is an asset, not an economic burden. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.